Любовь и магия (сборник фэнтезийных рассказов) | страница 54
Решив, что Белый Рыцарь уже не появится, я отправился в свой замок… и успел как раз вовремя.
— Что тут происходит? — вопросил я, увидев выезжающую из ворот замка Окси, ведущую в поводу вьючную лошадь. Помимо того, рядом с ней шла ещё одна лошадь, без седла и уздечки, зато с рогом во лбу.
— Я ухожу, — заявила она, — Окси, а не лошадь.
— Куда?
— От тебя.
— Это направление или место? — поинтересовался я, пытаясь сообразить, что делать.
Окси в ответ только фыркнула.
— А откуда взялась однорогая лошадь? — решил потянуть время я.
— Он единорог, — резко поправила меня Окси.
— Ну, раз он, тогда однорогий конь.
— Единорог, — продолжала настаивать Окси.
— Всем известно, что единороги не приближаются ни к кому, кроме непорочных дев, — возразил я. — Поэтому их никто вблизи и не видел. Единорогов, в смысле. Хотя и…
— Замолчи, Хэзволд! — оборвала меня Окси.
— Это моё имя, а не ругательство, — возмутился я. — И не надо орать. Пусть будет единорог, раз тебе так хочется. Да хоть верблюд.
— Не смей так говорить о моём муже!
— Что?! Твой муж?! — Я чуть из седла не выпал. Ну, хотя бы понятно, откуда рог взялся. Странно, что только один. Моими-то стараниями… — Ты знаешь, как это называется?
— Любовь, — отозвалась Окси.
— Хм, у меня на языке вертится другое слово. Ладно, молчу. Но как ты узнала, что это твой муж?
— Он сам мне сказал.
— Неужто? Ну, пусть и мне что-нибудь скажет. — Единорог в ответ заржал. — Да уж, очень содержательно.
— Он разговаривает мысленно, — пояснила Окси. — Если ты снимешь шлем, то услышишь.
— Ага, только шнурки сперва завяжу, — буркнул я, спешиваясь.
— Шнурки на сабатонах? — удивилась Окси. — Хэзволд, не валяй дурака!
Не отвечая, я ломанулся в густую придорожную траву. Раздался тонкий визг, но я успел ухватить того, кто его издал.
— Ну, и кто вас надоумил коню рог присобачить? — грозно вопросил я пойманного представителя Малого Народца. — И главное, зачем вы это представление устроили?
— Я тут ни при чём! — запищал фэйри. — Я просто мимо проходил.
— А я, в таком случае, — король Артур, — сообщил я. — Говори, а то раздавлю и не посмотрю, что ты из меньшинств! Во мне политкорректности ни на грош!
— Хэзволд, — виноватым голосом окликнула меня Окси, сообразившая, в чём дело. — Я такая дура.
— Да, дорогая, я знаю, — отозвался я и хорошенько встряхнул фэйри.
— Я всё скажу! — завопил он. — Но это долгая история. Ты шлем сними, я тебе мысленно всё передам.
— Чтоб ты мог и ко мне ментальную магию применить? — хмыкнул я. И почему эти фэйри считают, что раз рыцарь, то обязательно тупой? — Вслух рассказывай. И покороче.