Вальпургия III | страница 82



Похоже, его плохое настроение нисколько не задело Сибоян. Она лишь откинула со лба прядь светлых волос.

— Не дуйся, — кокетливо произнесла она, чмокая его в щеку. — Я просто удивилась, вот и все.

— Извини. — Джон чувствовал себя несколько виноватым. В конце концов ему следует научиться не перекладывать свои проблемы на ее плечи. Ей и без него забот хватает.

— Что, начальство наседает, да? — сочувственно поинтересовалась Сибоян, входя вслед за мужем в гостиную.

— Нет, — ответил он, хмурясь. — Даже и не думает.

— Странно, — прокомментировала она, пожимая плечами.

— Да уж, — многозначительно поддакнул он.

— Обедать хочешь?

— Может, через пару часов, — ответил он. — Пока покопаюсь в саду.

Он прошел в свою комнату, вытащил из шкафа легкую фланелевую рубашку, с удовольствием переоделся в рабочий комбинезон и вышел в маленький сад на дворе за домом. Он остановился на пороге, с любовью озирая дело собственных рук. Сейбл принялся обустраивать этот сад лет шесть назад, когда он еще не был шефом отдела детективов. С тех пор у него все меньше оставалось времени на это полезное хобби. А тогда, шесть лет назад, здесь был разбит только крохотный огород, где росли кое-какие овощи — совсем нелишнее дополнение к их достаточно скудному столу. Он стал заниматься этим просто так, лишь бы скоротать свободное время, однако теперь Сейбл был буквально одержим своим садом, и потому тот занял весь двор.

Сейбл и в самом деле наслаждался спокойствием и порядком, которые царили в этом крохотном уютном закутке, созданном его же собственными руками. Зелень и овощи росли в срок и хорошо. Не было здесь ни скрытых мотивов, ни противоборствующих сил, ни угроз жизни. Самый приятный способ отдохнуть после напряженного рабочего дня. Всего несколько часов наслаждения садом давали Сейблу куда больше, чем расследование убийств. Здесь он чувствовал себя настоящим творцом, создавая гармонию и красоту собственными руками, и это совсем не похоже на то, чем ему приходится заниматься на работе — выявлять тайные замыслы я быть свидетелем всякой мерзости. Он скрещивал цветы с овощами, а затем и с более экзотическими растениями. Работа в саду расслабляла, освобождала ум, заряжала дух, но только не сегодня.

Он провел два часа среди буйства прекрасной растительности, безуспешно пытаясь расслабиться. Затем Сибоян прислала двух сыновей предупредить, что обед будет готов через полчаса и ему пора переодеться. Он порезвился несколько минут с детишками, выслушал их незамысловатые рассказы о дневных впечатлениях, пообещал после обеда починить сломанную игрушку, а затем отправился в душ, откуда вышел уже в пижаме и халате, небрежно накинутом на плечи.