Математика и криптография : тайны шифров и логическое мышление | страница 36
В языках тюркской семьи существует различение гласных по ряду (которого нет в русском языке). Поэтому многие согласные в этой таблице представлены двумя знаками: первый используется с гласными переднего ряда, а второй, соответственно, с гласными заднего ряда. Пусть это тебя пока не волнует: тема эта выходит за рамки книги по криптографии, поскольку относится к лингвистике, филологии и этнографии.
Но вернёмся к рунам. Древние германцы жили по соседству с ещё более древними кельтами. Есть гипотеза, что свои руны они переняли именно у кельтов, а не у римлян и греков. Эта гипотеза вполне разумна, если посмотреть на то, как записывали свои слова кельтские племена. Они использовали так называемое огамическое письмо. Давай ознакомимся и с ним:
Огамические тексты записывались по линейкам: чертились длинные горизонтальные или вертикальные линии, на которые затем «нанизывались» эти символы. В представленной таблице все символы написаны в горизонтальном положении, но их можно использовать и в вертикальном, повернув на 90 градусов против часовой стрелки.
Теперь давай рассмотрим необычные алфавиты, которые сохранились у небольших древних народов. Речь идёт об армянском и грузинском письме. Начнём с армянского:
Грузинская письменность немного похожа на армянскую:
Эти системы письменности примечательны тем, что полностью отражают язык, в котором были созданы, и используются до сих пор. Поговаривают, что они были изобретены одним и тем же человеком (в чём я сомневаюсь).
Наконец, обратимся к азиатским системам письменности. В Азии их очень много, и если все перечислять, то не хватит места. Я уже упоминал о китайских иероглифах, когда мы изучали иероглифические системы письма. Но большая часть азиатских языков использует алфавитные системы письма. Просто на взгляд европейца эти алфавиты выглядят настолько необычно, что все эти знаки, значки и значочки в Европе называют «иероглифами», хоть это и неверно.
Давай изучим алфавит деванагари. Это индийский алфавит, который применяется в большинстве индийских языков, в том числе и в санскрите. Деванагари — силлабическое письмо, то есть в нём каждый знак обозначает слог, а не букву. Необходимо отметить, что в индийских языках так много непривычных для нашего слуха звуков, что очень сложно найти соответствие этих знакам в русском языке. Я постараюсь это сделать, но это будет неточным аналогом.
Есть ещё несколько знаков, использующиеся в специальных случаях. Также есть знаки для согласных, которые присутствуют только в отдельных языках. Например, вот отдельные согласные для хинди, одного из официальных языков современной Индии: