С четверга до четверга | страница 37



Тито. Я, знаете, отчаянный смельчак, если что!

Адриана. Какой прекрасный поступок, Фортунио!.. Но Вы потеряли голову!.. Больше так не делайте!

Тито. Ни за что, обещаю… Но сейчас мне пора…

Адриана. Да, конечно… ступайте, так будет лучше! До завтра!

Тито. До завтра…

Адриана. Где всегда…

Тито. Где всегда…

Адриана. До свидания, Фортунио…

Тито. До свидания, Титания…


Тито выходит через дверь террасы. Входит Паоло с бутылкой вина.


Паоло. С кем это ты говорила?

Адриана(нарочито непринуждённо). Ни с кем…

Паоло(направляясь к двери террасы). Как это ни с кем?.. Я только что слышал голоса (подойдя к двери, открывает её и заглядывает в сад; приветливо). А… это Вы?!.. Заходите… заходите на минутку!.. Нет, нет, прошу Вас… только на минутку… (возвращается Тито, он смущён и растерян).

Тито(торопливо, явно стараясь исчезнуть, как можно скорее). Извините… я заходил за сумкой, которую забыл взять… Спасибо… ещё раз извините… Всего доброго… (хочет уйти, но Паоло встаёт у него на дороге).

Паоло(дружелюбно). Подождите минутку!.. (обращаясь к Адриане). А теперь, когда всё позади, моя дорогая, я хочу представить тебе того, кто следил за тобой все эти дни…

Адриана(замерла, не в состоянии поверить своим ушам). Он?!.. Паоло (дружелюбно, даже весело). Синьор Тито Лами, лучший сыщик в агентстве «Скруто и Ведо»… (повернувшись к Тито). Свою жену я Вам представлять не буду, Вам она и без того хорошо известна!

Тито(в смятении, бормочет, сглатывая слюну). Да… да… конечно… (Адриана продолжает в упор разглядывать его. Изумление на её лице сменяется сначала негодованием, а потом презрением).

Адриана(сухо, с сарказмом). Ага, значит, вот кто за мной следил!?

Тито(еле слышно). Синьора…

Адриана(подчёркнуто саркастически). Молодец! Примите мои поздравления!.. Задание выполнено с дьявольской ловкостью!

Паоло(обращаясь к Тито). Потерпите!.. Она должна выговорить свою обиду!.. Она ведь узнала обо всём только сейчас… (повернувшись к Адриане). Адриана, прошу тебя, не сердись на него. Он не виноват… это его работа…

Адриана(с ещё большим сарказмом). Ах, вот оно что… работа? Хороша работа! Благородная работа, нечего сказать! И с какой непринуждённостью, и как ловко мы её исполняем!.. Как истинный джентльмен, а не какой-то там презренный сыщик!

Паоло. Адриана, прошу тебя…

Адриана. В чём дело? Ты опасаешься, что он может оскорбиться, на то, что я назвала его сыщиком?.. Но по какой же причине? Ведь это его работа!

Тито(глухо). Совершенно верно… синьора права… Это моя работа!