Горничная для некроманта | страница 26



Что это сейчас было, Лив? Некромант разрешил мне воспользоваться шкатулкой магпочты, взамен попросил поцелуй. Сделка состоялась, но ты едва вспомнила про нее! Может, он как-то воздействовал на меня? Нет, ментальных магов слишком мало, и все они на службе у короля. А если теперь Рэнфорд всегда будет требовать поцелуй? Последняя мысль заставила смутиться. Нечего горничной путаться с хозяином, такие истории никогда ничем хорошим не заканчивались.

Приведя себя в порядок, я легла в холодную постель, завернувшись в одеяло. Несмотря на усталость, уснуть удалось не сразу. Я долго ворочалась, вспоминая прикосновения некроманта и кусая губы. Не думала, что поцелуи могут быть такими приятными. Со Стивом было по-другому…

Утром я едва не проспала. Попыталась вскочить с постели, но, ощутив головокружение, остановилась. Меня мутило, перед глазами плясали цветные пятна. Все тело ломило, словно я ночь напролет работала. Похоже, это последствия ношения артефакта. Я поежилась, вспомнив, что вечером вновь придется питать браслет. А еще сегодня к Рэнфорду приведут учеников. Разлеживаться некогда, нужно готовить завтрак.

Переодевшись в форму, я оправила кружевной фартук и отправилась на кухню. Когда хозяин пришел в столовую, на столе его уже дожидалась каша и блинчики. Мужчина улыбнулся мне и многозначительно указал на второй стул. Похоже, совместные приемы пищи теперь войдут в привычку.

– Как спалось? — спросил Рэнфорд. В его словах мне почудился намек, и я поспешно опустила голову вниз.

– Отлично, мастер Даррен.

– Позаботься об обеде — и на пару часов свободна. Вскоре придут мои ученики, и ты мне понадобишься.

– Как вам будет угодно, мастер… –некромант нахмурился, и я осеклась под его взглядом.

– Не избавишься от этой привычки, заставлю звать меня просто по имени, – он наклонился вперед и погладил меня по щеке. — Мне понравится, как ты будешь произносить Даррен…

Меня буквально сдуло из-за стола. Дрожащими руками я подхватила свою тарелку и почти бегом отправилась на кухню. Вдогонку мне донесся хриплый смех.

Я с шумом бросила посуду в таз с водой. Да ему же просто нравится издеваться надо мной! Смущать своими прикосновениями, а потом смеяться! Ночью я решила верно, нужно держаться от него подальше. А уж с браслетом я как-нибудь справлюсь.

Закончив на кухне, я поднялась к себе с твердым намерением не спускаться до самого прихода учеников. Рэнфорд сам велел мне больше отдыхать. Упрямо сжав зубы, села на кровать и сложила руки на груди. Окинула взглядом комнату — в углах лежала пыль. До собственной спальни я пока не добралась. Вздохнув, встала — слабость на время отступила, а сидеть без дела скучно.