Добро пожаловать в Хэппитаун! | страница 13



- Знаешь, меня уже тошнит от того, как ты с ней обращаешься, - встала на защиту Ким Эйприл.

- А с какого хера это тебя ебет? Она моя подруга, и это не твое, блядь, дело, - рявкнул Тодд и сделал шаг в сторону Эйприл, которая тоже двинулась в сторону парня. Если бы Тодд не был выше Эйприл на несколько сантиметров, они бы стояли буквально нос к носу.

- Что, считаешь себя крутой? А? – спросил парень. – У нас появилась тут крутая сучка?

- О, все впереди, еще узнаешь, - ответила Эйприл. Надо на нем протестировать свои способности и заставить выдрать себе все волосы. Отовсюду.

Но в спор вмешалась Стэйси:

- Эй, ребят, хорош, а? Нам еще выбираться отсюда, давайте сэкономим энергию для более важных вещей, а? И, Тодд, она, кстати, права. Хватит быть таким мудаком.

Тодд отошел в сторону и залился смехом.

- А что, интересно, на это скажет Ким? – задал вопрос Тодд. – По-моему, я как раз в ее вкусе.

Эйприл не отрывала взгляд от Тодда. Стэйси положила руку на ее плечо.

- Остынь. Все будет в норме. Хотя, согласна, что он, конечно, тот еще опездол.

- В следующий раз, если где влипнет или застрянет, руки не протяну, пусть сам выбирается, - ответила Эйприл.

- Как скажешь. Ну что, пойдем дальше?

Коридор вывел ребят в просторную, заставленную зеркалами комнату, размером с приличный склад. Верхний свет погас. Вместо него стали периодически вспыхивать отдельные лампы в комнате. Из динамика загремела цирковая музыка и чей-то хохот.

- Ну что, детки, созрели для реального мяса? Это наш Зеркальный Лабиринт, - раздался из спикера голос Дядюшки-Обезьянки. – Безумный Коко где-то рядом! И конечно сам Неженка! Найдете ли вы выход прежде, чем они настигнут вас? Ха-ха-ха! – голос пропал, но музыка продолжала грохотать.

- Ну что за поеботина, - сказал Тодд.

- И не говори. Кстати, помнишь свое: «дамы вперед» и все такое? Теперь твоя очередь, джентльмен, - сказала Эйприл.

Тодд повернулся к девушке и показал средний палец.

- Да не вопрос. Пойду первым. Я не обосрусь от вида кучки зеркал и пары ебнутых клоунов, - парень сделал несколько шагов вперед и исчез за рядом зеркал. Ким устремилась за ним. Эйприл и Стэйси, держась за руки, замыкали процессию.

- Наверное, один из клоунов хочет нас напугать, где-то здесь прячется, а потом прыгнет на нас, - сказала Эйприл.

- Как вариант. Я вообще клоунов на дух не переношу, что уж про этих припизднутых говорить, - ответила Стэйси.

- Да уж. Хотя я совершенно не могу понять, что это за место и почему здесь на нас ополчились. Просто поскорее бы отсюда свалить.