Риголетто | страница 21
Когда Фелиссия возвратилась домой, ее немного мучила совесть, но княгиня заглушила внутренний голос, говоривший ей, что она поступила неправильно, ведь ребенок Мориса ни в чем не виноват. В конце концов, ее мальчик Джейми тоже ни в чем не виноват! Кстати, девочка ей понравилась, было в ней что-то очень светлое, чистое. Что-то, что пробуждало в княгине Аоринделл ту чистую девочку Лиссу, которой она была когда-то.
— Это ничего, что она полукровка, — рассуждала Фелиссия, — Я бы хотела видеть ее женой моего Джейми. Может быть, это поможет прекратить нашу вражду с Морисом.
Она была полна противоречивых чувств и благих намерений.
О, благие намерения!
Утром того дня на виллу приехал Джейми, он вообще любил там бывать. Вилла находилась в чудесном парке недалеко от города, там было очень тихо и очень красиво. Каково же было удивление юного эльфа, когда он встретил там свою возлюбленную.
Ближе к обеду Морису Граннелиэну донесли, что наследник князя Аоринделл на вилле со своей девушкой. Герцог, поняв, что это верный шанс одним шагом наказать вдову, вконец испортить мальчишку и потешиться, решил приказать своим псам девочку ее сына изнасиловать, мальчишку заставить смотреть. После его приезда ее можно будет и убить. Только это уже должно происходить на глазах нашей прекрасной вдовы! Это разобьет ее “нежное” сердце. А он явится как спаситель, чтобы собрать его по кусочкам, и поможет ей, на определенных условиях…
Но для начала, Фелиссию надо выманить и ненадолго отвлечь, чтобы можно было как следует подготовиться к спектаклю. Она поедет с ним оперу. Сегодня премьера “Риголетто”. Весь этот план созрел в голове Мориса мгновенно. Он отправил вдове Аоринделл ультимативное приглашение пойти с ним на премьеру, и был, весьма удивлен тем, что Фелиссия согласилась без возражений.
В театре Морис все время следил за ней, странно, но та не проявляла ни признаков беспокойства, ни обычного неприязненного отношения. Она даже как-то таинственно улыбалась своим мыслям, и в ее глазах моментами проскальзывало непонятное превосходство, которое выводило его из себя. Как бы то ни было, его план приведен в действие. Все, ее час настал.
Спектакль был окончен, Морис вез ее на виллу.
Почти подъехали. Лисса спала, а может быть, делала вид. Он вспомнил свои ощущения, когда она сидела рядом с ним в ложе, вновь почувствовал дикую радость и возбуждение при мысли о том, что все, наконец-то, будет, как он хочет.