В чапарели | страница 3
— Ладно, я подумаю, Бесси, — сдержанно пообещал Тарл. — Обязательно подумаю.
В надвигавшихся багряных сумерках Бесси занялась мытьем посуды после ужина, а Тарл вышел на крыльцо, снял башмаки и уселся на ступеньках. Позже Бесси тоже вышла и села рядом с ним. Они долгое время сидели молча, прислушиваясь к шумному стрекотанию сверчков и гомону ночных птиц на деревьях.
— Странная штука недавно произошла со мной, — вдруг проговорил Тарл. — Удивительно странная.
— Что же это было, Тарл? — сонливо спросила Бесси.
Помедлив с ответом, Тарл многозначительно откашлялся.
— Трудно объяснить, Бесси, — сказал он. — Ничего подобного прежде со мной никогда не случалось за всю мою жизнь.
Он остановился, ожидая расспросов жены, стремясь пробудить у нее нетерпеливый интерес к тому, что он собирался рассказать, но Бесси по-прежнему безмятежно сидела рядом с ним, словно ничто в мире не могло превозмочь наслаждения просто быть около него в сгущающихся сумерках и слушать вместе с ним, как щебечут на деревьях ночные птицы.
— Бесси, — повысив голос, окликнул он жену, так и не дождавшись, когда она сама начнет его расспрашивать. — У меня было видение. Самое настоящее.
— Какое видение? — несколько оживившись, спросила она.
— Совершенно особенное, Бесси. И я видел все так ясно, как днем.
— Что же ты увидел, Тарл?
Теперь он уже был уверен, что уловил в ее голосе нотки любопытства.
— Пока ты мыла посуду после ужина, я вдруг увидел кучу денег и место, где они спрятаны.
— Ох, как часто я мечтала о том, чтобы у нас были деньги, — после некоторого молчания отозвалась Бесси. — И как было бы чудесно, если б это сбылось!
— Я чувствую, что так и будет, Бесси. Деньги, что мне привиделись, лежат там на самом деле.
— Где ж они лежат, Тарл?
— Милях в десяти отсюда. В чапарели.
— Ага, прямо у реки, — холодно кивнула Бесси.
— Совершенно верно, — подхватил Тарл. — Как это ты догадалась?
— А я знаю, что у тебя на уме. И мне не нужно никаких видений, чтобы понять, куда ты все клонишь. Весь день сегодня ты сидел и придумывал, под каким бы тебе предлогом улизнуть на Фридей-ривер и проваландаться там недели три, а то и больше. Но ты ни шагу не сделаешь из дому, Тарл.
— Послушай, Бесси, я еще не досказал тебе. Если ты наберешься терпенья…
Ничего не ответив, Бесси поднялась и, тяжело ступая, вошла в дом, захлопнув за собой дверь. Тарл, угрюмо насупившийся, остался сидеть в обступившей его темноте. Однако перед тем как лечь спать, Бесси, в розовом с цветочками халате, снова вышла на крыльцо и села рядом с ним. После недолгого молчания она с живостью проговорила: