Тайна лорда Листердейла. Подвиги Геракла. Сборник рассказов | страница 26
— Ты действительно звонишь мяснику? — насмешливо спросил он.
Алике была в отчаянии: из ее затеи ничего не вышло. Сейчас Дик Виндифорд возьмет трубку. Может быть, рискнуть и попросить о помощи? Нервничая, она то нажимала, то отпускала рычаг телефона, и тут ей в голову пришел новый план. Если нажать на рычаг, то ее голос на другом конце линии не услышат.
«Это будет очень трудно, — подумала она. — Нужно все время помнить, что я разговариваю с мясником, и ни разу не запнуться. Но я смогу, я должна это сделать».
В этот момент в трубке раздался голос Дика Виндифорда. Она глубоко вздохнула и отпустила рычаг:
— Это миссис Мартин, из коттеджа «Соловей». Приходите, пожалуйста (она нажала на рычаг) завтра утром и принесите шесть хороших телячьих отбивных (она снова отпустила рычаг). Это очень важно (нажала на рычаг). Благодарю вас, мистер Хексуорси. Надеюсь, вы простите меня за то, что я звоню так поздно, но эти котлеты для меня просто (она отпустила рычаг) вопрос жизни и смерти (снова нажала на рычаг). Очень хорошо — завтра утром (отпустила рычаг) как можно скорее.
Она повесила трубку и, тяжело дыша, повернулась к мужу.
— Так вот как ты разговариваешь с мясником, а? — заметил Джеральд.
— Обыкновенно, как любая женщина, — небрежно ответила она, еле сдерживая дрожь в голосе.
Джеральд ничего не заподозрил. А Дик, даже если он не понял, в чем дело, придет.
Она прошла в гостиную и включила свет. Джеральд вошел вслед за ней.
— Кажется, у тебя хорошее настроение? — спросил он, пытливо на нее посмотрев.
— Да, — ответила Алике. — Голова перестала болеть. — Она села на свое обычное место и улыбнулась мужу, опустившемуся в кресло напротив. Она спасена. Сейчас только двадцать пять минут девятого. До девяти Дик успеет прийти.
— Мне не очень понравился кофе, который ты мне налила. Очень уж горький, — посетовал Джеральд.
— Это новый сорт. Больше не буду его покупать, раз тебе не нравится, милый.
Алике взялась за вышивание. Джеральд начал читать. Прочитав несколько страниц, он посмотрел на часы и отложил книгу:
— Половина девятого. Пора идти в подвал и приниматься за работу.
Пяльцы выскользнули из рук Алике.
— О, еще рано. Давай подождем до девяти.
— Нет, девочка моя. Уже половина девятого — я наметил это время. Да и ты сможешь раньше лечь спать.
— Но мне хочется еще повышивать.
— Ты же знаешь, что я всегда делаю все вовремя. Идем, Алике. Я не собираюсь ждать ни одной минуты.
Алике взглянула на него, и ее охватил ужас. Джеральд сбросил маску. Руки его подергивались, глаза возбужденно блестели, он то и дело облизывал пересохшие губы. Он Уже и не пытался скрыть свое возбуждение. «И правда, — подумала Алике, — он не может ждать, он словно одержимый». Джеральд подошел к ней и, взяв ее за плечи, резко поднял на ноги.