Багдадская встреча. Миссис Макгинти с жизнью рассталась. После похорон | страница 76
— Бог ты мой! — произнес он. — Провалиться мне! Черинг-Кросс!
— Тише. Жди там. Я сейчас спущусь.
Виктория метнулась обратно по галерее, кубарем скатилась с лестницы и побежала за угол дома, где послушно стоял Эдвард все с тем же недоуменным выражением на лице.
— С утра вроде бы ничего не пил… — пробормотал он. — Неужели это действительно ты?
— Да я же, я! — радостно отозвалась Виктория, нарушая все каноны хорошего тона.
— Что ты здесь делаешь? Как сюда попала? Я думал, я никогда больше тебя не увижу.
— И я тоже так думала.
— Ну прямо настоящее чудо. Как ты здесь очутилась?
— Прилетела.
— Ясно, что прилетела. Иначе бы тебе не поспеть. Но какое дивное диво привело тебя именно в Басру?
— Поезд.
— Насмешничаешь? Вот вредная! Черт, как я рад тебя видеть! Нет, серьезно, как ты сюда попала?
— Я сопровождала одну женщину, которая сломала руку. Миссис Клиппс, американка. Мне предложили это место назавтра после того, как мы с тобой познакомились и ты рассказывал про Багдад. Лондон мне немного поднадоел, ну я и подумала, почему бы не поехать, посмотреть мир.
— Ну, Виктория, ты и молодчина! А где эта миссис Клиппс твоя, здесь?
— Нет, уехала к дочери под Киркук. Мне оплатили только билет сюда.
— А теперь что ты делаешь?
— Все еще смотрю мир. Но для этого пришлось кое-что приврать. И мне нужно было поговорить с тобой до того, как мы встретимся на людях, понимаешь? Ты не проболтайся, пожалуйста, что я была безработной машинисткой, когда мы последний раз с тобой виделись.
— Да ради Бога! Скажи мне, кто ты, и я подтвержу. Жду руководящих указаний.
— Ну, в общем, я — мисс Понсфут Джонс, племянница знаменитого археолога, который ведет раскопки в одном малодоступном месте где-то здесь неподалеку, и я еду к нему туда.
— И все это — враки?
— Конечно! Но звучит очень убедительно.
— Да, вполне. Но вот если вы с этим стариком Фунтпопсом столкнетесь нос к носу?
— Понсфутом. По-моему, это маловероятно. У меня такое впечатление, что археологи, если уж начнут копать, то копают, копают как сумасшедшие, и их уже не оторвешь.
— Вроде терьеров. А что, возможно. Настоящая-то племянница у него есть?
— Откуда я знаю.
— В таком случае, ты ни за кого конкретно себя не выдаешь. А это уже проще.
— Ну да. Мало ли сколько у человека может быть племянниц. А в случае чего, я всегда могу объяснить, что мы на самом деле троюродные, но я привыкла называть его дядей.
— Ай да Виктория! Все предусмотрела, — восхитился Эдвард. — Потрясающе. Я в жизни не встречал таких девушек, как ты. Я ведь думал, что теперь сто лет тебя не увижу, а когда увижу, ты меня не узнаешь.