Раз, два, пряжка держится едва… Печальный кипарис. Зло под солнцем. Икс или игрек? | страница 16



— И что же, между вашим братом и мистером Райли случались размолвки из-за этого?

— Генри пару раз высказывался по поводу этой его слабости. У стоматолога должна быть твердая рука, — назидательно проговорила мисс Морлей. — А пациент, разве станет он доверять доктору, от которого пахнет спиртным!

Джепп кивнул, соглашаясь.

— Не могли бы вы посвятить нас в финансовые дела вашего брата? — спросил он.

— Генри имел неплохой заработок и часть денег откладывал на черный день. Кроме того, у каждого из нас есть небольшой доход от собственности, оставленной нам отцом.

Деликатно кашлянув, Джепп спросил:

— Вы, наверное, не знаете, но… но оставил ли ваш брат завещание?

— Оставил… И я могу вам сообщить его содержание. Сотню фунтов он завещал Глэдис Невилл, а все остальное — мне.

— Понятно. Теперь…

В дверь громко забарабанили, и из-за нее показалась физиономия Альфреда. Он, выпучив глаза, уставился на джентльменов и выпалил:

— Тут мисс Невилл! Она вернулась! Спрашивает, можно ли ей войти.

Джепп кивнул, а мисс Морлей проговорила:

— Скажи, пусть войдет, Альфред.

— О'кей! — лихо воскликнул тот и исчез.

Тяжело вздохнув, мисс Морлей сказала так, точно каждое слово начиналось с заглавной буквы:

— Поистине, Этот Мальчик — Тяжкое Испытание Для Всех Нас.

4

Глэдис Невилл была высокая, немного анемичная блондинка лет двадцати восьми. Несмотря на сильное волнение, владевшее ею, в ней сразу угадывались живой ум и деловитость.

Под предлогом, что ему нужно просмотреть бумаги мистера Морлея, Джепп увел Глэдис в маленькую комнату рядом с камином.

Девушка все время твердила:

— Просто в голове не укладывается. Невероятно! Мистер Морлей не мог этого сделать!

И при этом настойчиво повторяла, что он ни в малейшей степени не был ни обеспокоен, ни встревожен.

— Сегодня вас вызвали, мисс Невилл… — начал было Джепп, но она его перебила:

— Да, кто-то зло подшутил надо мной! Как ужасно, что находятся люди, способные на такие поступки. Ужасно!

— Что вы хотите этим сказать, мисс Невилл?

— Понимаете, с моей тетушкой ничего не случилось. Она прекрасно себя чувствует. Когда я внезапно нагрянула к ней, она ничего не могла понять. Конечно, я обрадовалась, увидев ее в добром здравии, но, признаться, была крайне раздосадована. Послать такую телеграмму! Я же просто голову потеряла от страха!

— У вас сохранилась эта телеграмма, мисс Невилл?

— Нет, я ее выбросила, на станции, кажется. В ней было всего несколько слов: «Ночью у тетушки случился удар. Приезжайте немедленно».