Братья | страница 61
— Выпили бы воды и пошли.
Кто-то из них ответил:
— Нет.
Сун Фаньпин стоял у порога с улыбкой во все лицо. Только когда люди вышли из переулка, он обернулся и вернулся в дом, все еще улыбаясь. Когда он сел на лавку, его улыбка мгновенно исчезла, как пламя задутой свечи, так что дети замерли от испуга. Сун Фаньпин сидел мрачнее тучи и долго не шевелился. Сыновья подошли к нему и осторожно спросили:
— Пойдем все-таки на море?
Сун Фаньпин вздрогнул, как человек, только что пробудившийся ото сна, и тут же ответил:
— Идем! — Он глянул на солнце за окном и сказал: — Такая отличная погода, конечно, надо идти. — Потом он указал пальцем на вещи, разбросанные по полу: — Сначала приберемся в доме.
Сун Фаньпин поставил вертикально опрокинутый шкаф, положил на место короб кровати и прибил отодранные половицы. Бритый Ли с Сун Ганом следовали за ним по пятам: вкладывали одежду в шкаф, а вещи — в выдвижные ящики. Вдруг словно вновь зажегся свет, и Сун Фаньпин вновь заулыбался. Он приводил в порядок комнату и веселил детей так, что те не переставали хохотать. В полдень они закончили наконец убираться, и дом засиял еще ярче, чем прежде. Отерев полотенцем пот с лиц, смахнув носовым платком пыль с одежды и причесавшись перед зеркалом, они собрались выйти из дому и пойти на море.
Открыв дверь, Сун Фаньпин с детьми увидел, что перед ней стоит человек семь-восемь школьников с красными повязками. Те трое, что отняли значки у малолетнего Ли с Сун Ганом, тоже были там. Увидев этих людей, братья заверещали.
— Па, это они отобрали у нас значки с председателем Мао, проучи их… — сказал Сун Ган.
Ли проорал троим школьникам:
— Отдавайте! Отдавайте значки!
Трое школьников заржали и оттолкнули их. Патлатый Сунь Вэй крикнул Сун Гану:
— Мы хунвэйбины*, пришли обыскать дом!
— Пожалуйста, пожалуйста, проходите, — с улыбкой произнес Сун Фаньпин.
Ли с Сун Ганом никак не могли понять, что происходит и отчего Сун Фаньпин лебезит перед пришедшими. Хунвэйбины ввалились в дом, и тут же в комнате раздался грохот: только что водворенный на место шкаф снова рухнул на пол, только что уложенная кровать была снова перевернута, только что прибитые половицы — снова отодраны и только что прибранные вещи снова усеяли пол. Люди, приходившие до этого из школы Сун Фаньпина, переворачивая все вверх дном, аккуратно пролистывали каждую книжку и просматривали каждый листок бумаги, чтобы найти припрятанные хозяином дома купчие. Хунвэйбины вели себя, как волки в овчарне или как лисы в курятнике. Они расколотили об пол всю посуду, переломали все палочки для еды и пошвыряли их на пол. Во время обыска они все норовили засунуть что-нибудь себе в карман и выспрашивали друг у друга, кто что успел ухватить.