Прогони мою печаль | страница 26



Грант усмехнулся, но промолчал и потер ладонью щеку. Щетина колола кожу. В кафе постоянно заходили новые посетители, дождь заставлял искать убежище. Люди сидели у окна и смотрели на залитую водой пустынную улицу, при желании можно было представить, что во всем мире остались только они двое.

Жасмин рассматривала одинокий цветок в вазе на столе, потом провела пальцем по кроваво-красным лепесткам.

— Не хотите рассказать, что у вас случилось? — Грант не смог сдержаться и задал вопрос, которого обещал себе избегать.

Жасмин отвернулась к окну, взгляд ее затуманился.

— Мне казалось, вы обещали не пытаться помочь. Я хорошо помню, как вы назвали себя человеком, который не стремится помогать людям.

— Я так сказал?

— Давайте не будем об этом. Мне вы точно ничем помочь не сможете.

— Вы меня не знаете.

Было непонятно, раздражает ли его поведение или ему все же удалось немного растопить лед. Она сдвинула брови и постучала пальцами по столу ногтями, покрытыми бледно-розовым лаком. Она само совершенство до кончиков пальцев.

Грант чувствовал — что-то терзает ее душу, возможно, какая-то тайна, которую она тщательно скрывает от всего мира. Его влекло к этой женщине, он ощущал себя первобытным человеком, испытывающим примитивные, но сильные чувства. Удовлетворения можно добиться, лишь перейдя черту, но Жасмин человек замкнутый и сложный, играет, прикрывая карты от любопытных взглядов, ничего ни у кого не просит. Поэтому и заняла в его сердце особенное место, он относится к ней иначе, чем к остальным людям.

— Вы настойчивы.

— Это одно из моих многочисленных достоинств.

Ее ресницы дрогнули, на щеках появился румянец.

— Мне известны и другие ваши качества.

— Значит, вам нечего терять.

Сможет ли, захочет ли она открыться ему? Грант мечтал приподнять завесу между ее прошлым и настоящим, понять, что особенного за ней кроется. От волнения он принялся теребить край джемпера.

— С чего такое любопытство?

— А что вы так тщательно охраняете?

Жасмин невольно рассмеялась. Грант напоминал ей пса, который никак не желал отказываться от мысли получить вожделенную косточку. Официант поставил перед ней кофе, она обхватила терракотовую чашку замерзшими ладонями. Сердце сжалось от тоски так сильно, что стало трудно дышать.

— Помните, я говорила вам, что попала в аварию?

— Конечно.

— Я сама была во всем виновата. Я тогда выпила и поругалась с парнем. Мне не нужно было садиться за руль.

Внезапно ей вспомнилось, как скользнул по ноге шелковый подол платья, как она бежала к машине, слезы застилали глаза. Затем весь мир закрутился вместе с перевернувшейся машиной. А потом была боль. И она с трудом вылезла из автомобиля через окно.