Острый каблук | страница 88
— В упаковочном. — Губы ее дрожали, она едва могла говорить. Гриффу показалось, что она вот-вот рухнет без сознания на ковер. Он напрягся, готовый в любой момент поддержать ее, если это произойдет.
— И именно там вы похитили эти туфли? Это так, Мария? Вы украли туфли из упаковочного цеха, не так ли? Было это, Мария? — Словно в продолжение своей тягучей, грохочущей речи, он извлек из ящика стола ту самую туфлю модели «Вспышка» и бросил ее на стол. — Вот что вы украли, Мария. И вы знаете, что сделали это. Вы же украли эти туфли, не так ли? Так признайтесь в этом.
Губы девушки затрепетали, но с них не слетело ни звука, хотя она и пыталась что-то сказать. Она, словно загипнотизированная, продолжала всматриваться в лицо Макуэйда, неспособная отвести от него взгляда. Всем телом она старалась отвернуться, но ничего не получалось.
— Вы украли их? — спросил он медленно и спокойно. — Это так, Мария, и теперь вы можете рассказать нам об этом. Согласен, чудные туфельки, и теперь мы знаем, что вы похитили их. Так почему же вам не рассказать о том, как все было? Ведь вы же украли их, Мария?
Девушка начала сокрушенно качать головой. Она была по-прежнему неспособна произнести хотя бы слово, голова все так же качалась, а из глаз вдруг хлынули слезы, залившие от этих покачиваний все щеки.
Макуэйд встал из-за стола Манелли — громадный и гневный.
— Вы украли эти туфли! — заорал он, и девушка невольно отшатнулась, как если бы он ударил ее кулаком. — Украли, вы, маленькая лживая, вороватая обманщица! Признайтесь в этом! Ну же, признавайтесь!
Девушку уже била истерика. Она уткнулась лицом в ладони и продолжала рыдать.
— Я… я не хотела… разве что только примерить… только примерить… А тут мистер Гардинер вернулся… Я их примеряла… Я…
— Но потом вы отнесли их домой? — продолжал орать Макуэйд.
Девушка кивнула, все так же хлюпая носом и тяжело дыша.
— Верните их. Завтра же утром принесите назад. Вы меня поняли? А сейчас можете идти.
Мария стояла перед столом словно окаменевшая.
— Я сказал, что вы можете идти.
Она кивнула, потом покачала головой, снова кивнула. Затем повернулась и пошла к выходу. Грифф наблюдал за ее уходом — поникшие плечи, опущенное лицо.
На несколько секунд в комнате воцарилось безмолвие. Грифф слышал, как тяжело дышал сидевший рядом Манелли. Макуэйд вышел из-за стола и уставился на закрывшуюся дверь.
— Джо, как только она принесет эти туфли, немедленно рассчитайте ее, — сказал он. — А потом, как мне кажется, будет нелишним разослать распоряжение по всем этажам, в котором объяснить суть произошедшего. Хотя здесь уж вы решайте сами.