Острый каблук | страница 112
— Ну разумеется, — повторил он.
Мардж отвернулась, и Грифф не смог заметить, как краска залила ее щеки. Он не знал того, что она по-прежнему ощущает на своем бедре клещеподобную хватку пальцев Макуэйда, равно как и того, что с этого места не до конца еще сошел синяк. Не ведал он и о том, что его неловкое предупреждение попало в самое сердце ее паники и лишь усилило ее.
— Да где же, черт побери, Аарон? — спросил Грифф. — Так, Мардж, я иду вниз, и, если он появится, скажи ему, что я его всюду разыскиваю, хорошо?
— Хорошо. — И после паузы: — Грифф.
— Да?
— Не волнуйся.
Он повернулся и вышел из кабинета.
Глава 10
Настроение у покупателя из Техаса было как нельзя лучше. Всю неделю он ел, пил, и теперь настал черед «Джулиена Кана» оплатить все его расходы. С первого дня пребывания в этом чудесном городе техасец не видел вокруг себя ничего, кроме красивой обуви (разве сравнишь с Сан-Антонио?), ничего, кроме изящных ножек. Надо было перевести их в крупные дома моделей — уж они-то знают, как развлечь мужчину. Теперь настал черед «Джулиена Кана», и техасец прекрасно понимал, что осенняя серия проработана просто великолепно, да и цены были умеренные, разве что в эту организацию надо было впрыснуть немного свежей крови. Манекенщицы были столь же очаровательны, как и все те женщины, которых он видел на протяжении всей недели, окруженные ореолом легкой отчужденности, с изумительными ногами (хотя и не такими прекрасными, как у техасских девушек), и туфельки на их ножках сидели как влитые, да и выпивка, которой его снабжали люди «Кана», сильно обостряла восприятие, очень сильно.
Он бродил по комнатам своих апартаментов с бокалом мартини в руке. Прифранченные гости пребывали в состоянии приятного, теплого дружелюбия, и сейчас, после окончания демонстрации, болтали с манекенщицами, и каждый был готов наполнить его бокал, как только он опустевал. Чистые и светлые молодые лица парней, которые работали на «Кана», и чудные, округлые, маленькие попки стайки манекенщиц — ну разве не упала бы Луиза в обморок, если бы увидела его здесь, в Нью-Йорке, в окружении всех этих людей?
О, это будет, судя по всему, шикарная вечеринка, даже лучше той, которую организовали вчера. Эти парни из «Кана» разработали отменную осеннюю серию, так что вечеринка определенно удастся на славу!
— На вашем месте, мистер Силверстейн, я бы прямо сейчас оформил свой заказ, — сказал Мэрфи. — Ведь при их подготовке вы обычно руководствуетесь одним лишь здравым смыслом. Эта партия была с успехом продана нами вам прошлой осенью; в этом же году мы придали ей гораздо больше шика. Поэтому не вижу причин, почему вам следует упустить ее.