Мастера детектива. Выпуск 13 | страница 29
— Мне все равно, — неуверенно произнес доктор Рид, — только бы убрать его с глаз долой.
— Давайте вытащим его в патио, — отрывисто сказал Хэнк.
— Ты хочешь сказать, просто выкинем его туда? — испуганным шепотом спросила Джин.
— А почему бы и нет? — вмешался Питер. — Не можем же мы стоять тут и смотреть на него.
— А если бы вы поставили его стоймя и снова втиснули в этот шкаф, — дрожащим голосом добавила Маргарет, — мне бы показалось, что он стучит изнутри пальцами… Я бы все время думала о том, что он там… Я бы просто сошла с ума.
Хэнк, как будто почувствовав прилив смелости, приподнял глазевшего на них мертвеца. Питер пошире открыл дверь в патио, и все увидели, что Хэнк уронил труп на мокрые плитки и облегченно вздохнул.
— Боже, — прошептал Хэнк, повернувшись к гостям. — Это ужасно. Пойдемте скорее в помещение и закроем дверь. Здесь-то хотя бы нет больше трупов. Вернее, пока нет.
— Веселенькое у тебя настроение, — сухо заметила Сильвия и с тоской посмотрела на наружную дверь, ведущую на лестницу. — Была бы я посмелее, непременно попыталась бы открыть ее, — сказала она.
— Не пытайся, — сказал Тим. — Я начинаю думать, что нам страшно повезет, если удастся вообще когда-нибудь открыть ее.
— И я тоже, — ответила она.
— У тебя самой тоже веселенькое настроение, — в тон ей сказал Хэнк. Она в ответ через силу улыбнулась. Они закрыли дверь из гостиной в патио и остановились, поеживаясь.
— Хокинс! — вдруг воскликнул Хэнк.
— Что? — переспросил его Питер.
— Хокинс! — вскричала Джин. — Хокинс… этот дворецкий с каменным лицом… он не пришел, когда мы позвонили…
Все устремили на нее свои взгляды. Казалось, прошла целая вечность с тех пор, как они сидели здесь и ужинали.
— Как же мы раньше об этом не подумали! — воскликнул Осгуд. — Ну, конечно. Он заманил нас сюда, угостил ужином и исчез: мы ведь не видели его с тех пор, как вышли из-за стола. Что же касается его официанток, возможно, они тоже в этом замешаны или, может быть, он просто отправил их домой.
— А я ведь до этой минуты о нем и не вспомнила, — сказала Джин.
— Динь! — раздался громкий звенящий звук.
— Это гонг! — сказал доктор Рид.
— Динь! — снова зазвенел гонг. — Динь!
— Это невыносимо, — прошептала Маргарет. — Я этого не выдержу!
Джин механическим жестом провела рукой по своим блестящим черным волосам.
— Прикрой мне рот, если я закричу, — шепнула она Сильвии.
— Говорит радиостанция Даблъю-ай-ти-эс, — послышался голос, говоривший медленно, размеренно и насмешливо. — Уважаемые дамы и господа, вы высказали предположение об участии Хокинса в событиях нынешнего вечера. Мне доставляет большое удовольствие сообщить вам, что ни Хокинс, ни официантки не смогут помешать нашей сегодняшней игре.