Сокровище мадам Дюбарри | страница 82



Сначала Ивон думал запереть дверь, но потом понял, что этим он отсрочит опасность всего на несколько часов. Он схватил фонарь и бросился на кухню. Выбрав там нож потяжелее, он поставил на место фонарь и поднялся наверх.

В ту минуту, когда он достиг второго этажа, щелкнул замок и загремели задвижки. Лебик запер дверь.

Помощи ждать было неоткуда, он должен был встретиться с неприятелем лицом к лицу.

Бералек притаился за дверью, готовый броситься на врага.

Стояла тишина, слышно было только тихое дыхание Лоретты, спавшей в кресле.

Но вдруг ему в голову пришла простая мысль.

— Что я за дурак? Этот бандит соврет и перед лицом смерти. К чему насилие, когда хитростью можно добиться гораздо большего!

Ивон спрятал под матрац записку Дюбарри, а нож положил между книгами…

— Господин Лебик уверен, что я сплю, ну так не будем разочаровывать его.

Бералек растянулся во весь рост на полу, как будто его свалил неожиданный сон. Лицо он закрыл рукой, но так, чтобы можно было незаметно наблюдать за врагом.

При виде Лоретты и Ивона Лебик расхохотался.

— Спят пташки, кажется, они чувствительнее, чем этот проклятый бретонец. Тот увернулся-таки…

Он приблизился к шевалье. Тот, видя, что Лебик без оружия, не сопротивлялся, когда слуга стал раздевать его.

— Вот ты и готов, воздыхатель, — приговаривал Лебик, — дурак, до сих пор не догадался, что я принес тебя не только для воркования…

«Вот как, значит это он спас меня, надо это принять к сведению», — подумал шевалье.

— Жалкая баба, — продолжал лакей, — живет тут целые месяцы из-за ямки на голове и только глазки строит!

Часы пробили час.

— Уже! Гром и молния! О, надо его поскорее укладывать!

Он подошел к кровати, откинул одеяло, потом вернулся к Ивону, поднял и положил его, полураздетого, на постель.

— Теперь очередь мадам, — сказал гигант.

Бералек, зная, что мошенник стоит к нему спиной, открыл глаза. Лебик стоял перед спящей Лореттой.

— Бедная малютка, — сказал он, — в сущности, она доброе создание…

Он пожал плечами.

— Тьфу ты, я тут не для того, чтобы нежничать. Ну, хозяюшка, теперь бай-бай!

«Черт побери, — подумал Ивон, — не хватало, чтобы этот молодчик, которого я принимаю за отъявленного негодяя, оказался добродетельной гувернанткой, укладывающей спать больных детей!»

Крик ярости чуть не сорвался с его губ, когда Лебик стал расстегивать корсаж. Через минуту вдова была раздета. Ивон уже был готов кинуться на него, когда услышал шепот:

— Ну, ну, хозяюшка, пойдем бай-бай.