Французский авантюрный роман: Тайны Нью-Йорка ; Сокровище мадам Дюбарри | страница 59
И в дверном проеме возникли почтительные фигуры наших друзей Трипа и Мопа.
— Как? Вы здесь? — рявкнул Бам. — Я, кажется, запретил вам являться в Бруклин под каким бы то ни было предлогом!
Бам даже обрадовался случаю выместить на ком-то свой гнев.
— Тише! — приложил палец к губам Трип.
— Тише! — повторил Моп.
Затем оба обернулись и заглянули через перила лестницы.
— Никого! — сказал Трип.
— Да войдете ли вы наконец? — спросил Бам.
И, схватив Мопа за руки, он втащил его в комнату. Трип вошел следом и закрыл дверь.
Потом оба, приложив палец к губам, повторили таинственное «Тс-с!»
— Милые друзья, — начал сухо Бам, — я не люблю глупых шуток… Довольно играть роли шутов-заговорщиков и объясните мне, что привело вас сюда?
Друзья переглянулись. Трип решился заговорить.
— Милейший Бам, вы действительно запретили беспокоить вас здесь… но случай, на наш взгляд, настолько серьезен…
— Хорошо! — сказал Бам. — Что же произошло?
— Вот что, — продолжал Трип. — Сегодня утром, чуть ли не на рассвете, наши славные разносчики уже выкрикивали на улицах это странной объявление «Девятихвостой кошки»! «Воспоминания повешенного! Купите преступление на Чертовой Горе!» Как вдруг…
— Было десять часов, — уточнил Моп.
— Открывается дверь нашей конторы… и является великолепнейший лакей, одетый во все черное. Честное слово, я едва подавил в себе желание поклониться ему! «Здесь «Девятихвостая»?» — спрашивает этот великолепный экземпляр. — «Здесь», — отвечаю я, приосанившись. — «Сколько осталось у вас номеров?» — опять спрашивает ливрея. Мой мозг осеняет вдохновение свыше и я отвечаю: «Двадцать три тысячи…» — «Хорошо, — говорит тот, — я покупаю все». Я предчувствовал что-то в этом роде! Между тем, покупка сразу двадцати трех тысяч «Кошки» представлялась по меньшей мере странной. Я должен уточнить, что у нас оставалось менее пяти тысяч… но, к счастью, мой сообразительный друг немедленно побежал в типографию, и там принялись печатать на всех парах!
— Отлично разыграно! — сказал Бам, невольно улыбаясь при виде мошеннической ловкости своих вассалов.
Трип и Моп поклонились в ответ на эту похвалу.
— И больше ничего? — спросил Бам. — Пока я в этом не вижу ничего особенно занимательного.
— На вас не угодишь, — с чувством собственного достоинства сказал Трип. — Во-первых, это дает хороший куш, во-вторых — ловкая шутка, в-третьих — подъем промышленной деятельности! Но это еще не все…
— Что еще?
— Лакей забирает эти двадцать три тысячи. Потом заходит ко мне в кабинет. «Вы редактор этой газеты?» — «Я». — «Не угодно ли вам прийти в пять часов в ресторан гостиницы «Пятая авеню»? Вы назовете свое имя швейцару и тогда увидите одно лицо, желающее с вами говорить». — «Его имя?» — спрашиваю я любезно. — «Эта особа сама назовет себя». — «Я, право, не знаю, стоит ли мне…» — «Я это вам советую!» — заявляет камердинер тоном, в котором звучали повелительные нотки. Понятно, что, как только он ушел, я последовал за ним и попал на Уолл-стрит… А там обнаружил, что лакей шел к одному джентльмену, которого я узнал…