Я родилась пятидесятилетней... | страница 19
Все мои школьные друзья подшучивали, что теперь мне мало удастся поспать. Что теперь моя жизнь превратится в ад и будет подчинена детскому крику, пелёнкам, бутылочкам и памперсам. Причём мне необходимо будет научиться распознавать по децибелам, чего же хочет Белла.
В реальности с ребёнком проблемы были минимальны. Она много спала, а когда не спала, то ела или занимала себя самостоятельно. Поначалу мы с Рене, наслушавшись чужих советов, накупили дочери цветных игрушек, но все они мало привлекали моего ребёнка.
Говорят, что дети немного с другой планеты, но если выстроить всех детей в ряд и поставить рядом мою Беллу, она бы явно была на этой планете, по меньшей мере, военным маршалом или президентом, с такой серьезностью она порой смотрела на наши попытки её развеселить. Иногда я готов был поклясться, что она закатывает глаза, когда мы вели себя, по её мнению, глупо.
Необыкновенный ребёнок. Мой ребёнок. Моя дочь.
Мне казалось, что она понимает некоторые вещи даже лучше, чем я. Хотя, возможно, с большой натяжкой, некоторые моменты можно было назвать простым совпадением. Но… с ОЧЕНЬ большой натяжкой.
Чего только стоит случай, когда мы в прошлый раз поссорились с Рене, потому что она начала в открытую флиртовать с Бобом, кассиром продуктового магазина? Мы ругались по дороге домой, не замечая ребёнка, который с задумчивым видом рассматривал пейзаж на заднем сидении автомобиля. На секунду замолчав, переводя дух, мы услышали, как дочь напевает сама себе смутно знакомую мелодию.
— Чарли, пожалуйста, скажи, что это не La donna è mobile из Риголетто*… (знаменитая ария оперы Джузеппе Верди, слова которой на русском выглядят так «Сердце красавиц склонно к изменам и к переменам, как ветер мая…») — более образованная в музыке Рене перевела на меня ошарашенный взгляд.
До меня тоже быстро дошёл смысл этой мелодии, и я аккуратно съехал на обочину.
Обернувшись на дочь, которая перестала напевать, как только мы остановились, я спокойно спросил:
— Белла, что ты поёшь?
В карих глазах дочери мелькнула растерянность, потом лёгкий страх, а потом её глаза стали хитренькими.
— Песенку, — она улыбнулась, как будто только что провернула шалость, но знала, что ей ничего за это не будет.
— А ты знаешь, что это за песенка? — осторожно спросила жена.
— Да, её пел глустный дядя в телевизоле, — спокойно пожала плечами наша крошка.
Дальнейший путь до дома прошёл в молчании. По приезду Белла первым делом ушла мыть руки, оставляя нас с Рене разбирать продукты. Мы молчали; я не самый разговорчивый человек по натуре, молчание же говорушки Рене настораживало.