Лигранд | страница 69
Мы несколько минут помолчали, опорожнив бокалы.
– А книги? – повторил я вопрос, с которого и начался этот разговор.
– О книгах завтра поговорим. Мне надо подумать над этим вопросом.
Настаивать я не стал.
На следующий день Пионат зашел за мной в комнату (я прогуливал арифметику) и позвал с собой. Когда мы проходили мимо кухни, он заставил меня прихватить ведро с водой.
Я знал, что под домом есть подвал, и даже бывал в нем, но вот что в полу захламленного чулана есть люк в подземный ход…
– Оставь ведро здесь, – дед полез вниз первым, – и люк за собой закрой.
В тусклом свете переносного светильника деда длинный коридор под землей выглядел зловеще; я то и дело выставлял перед собой ладонь, чтобы паутина не попала на лицо. Шли мы по узенькому коридорчику, собирая пыль с деревянных стен, пропитанных магией, наверное, минуты три. И по ощущениям – давно покинули пределы имения. В какой-то момент Пионат остановился и стал освещать ничем не приметный участок стены. Наконец он нашел щель между камнями и засунул туда руку – часть стены оказалась каменной дверью. В конце не очень длинного, метра три, туннеля виднелась еще одна дверь, только деревянная.
Помещение за ней оказалось маленьким, максимум два на два метра. Дед прикоснулся к шару над столом, и тот озарил пыльную комнатку светом. На столе – с десяток книг, которые в магическом зрении слегка играли голубым оттенком, подсвечник со свечами, и кинжал – пара к моему клинку.
– Смотри. Располагайся. Только вряд ли ты что здесь найдешь. Отец собирал эти книги по разным балзонствам и большинство из них написаны не на руизанском. Книги отсюда не выноси. Даже если раб какой увидит – орденским может сообщить.
– А та, что у меня?
– Та – не запретная. Ее можно в любой книжной лавке купить, только все равно тут же сообщат в орден, кто купил. Были у отца свои записи, но той книги, в которой он писал, я здесь не нашел. Я в этой комнате не был с того самого времени, как он исчез. Будешь выходить – в чулане оботри одежду, вода – в ведре. И постарайся, чтобы тебя не заметили. Вот еще один светильник, – дед положил на стол маленький шарик и, развернувшись, вышел из комнатки.
Пионат оказался не прав: книги были очень интересны и некоторые из них – на руизанском, ну или некоем искаженном его варианте. Возможно, доимперская версия. Другой разговор, что они были для меня не совсем полезны, поскольку силой такого уровня, чтобы применить на практике то, о чем в них написано, я не обладал. Очень понравилась книга по артефакторике (по крайней мере, для себя я ее так назвал, поскольку перевести название не мог) – иероглифы, нарисованные в книге, были мне непонятны, зато картинки, которыми она снабжена, вкупе с текстом о распределении потоков и их составляющих, вычитанном в другом фолианте, давали некое представление о назначении. То же самое касалось и книги об изменении магических сил животных. Тут было всего с десяток изображений, но зато показано до изменения и после. Опять же сказывалось недостаточно натренированное мое зрение: настолько глубоко, как показано на картинках, то есть расщепленно – я еще не умел видеть магический свет. Но самой интересной оказалась книга о способах передачи магии от одного существа другому. А способов существовала масса – от добровольных, которыми могли пользоваться маги уровня не ниже алтырей, до методов, связанных с жертвоприношением. Этакая темная магия, как я ее окрестил. Только вот почти все способы требовали либо присутствия мага, либо наличия специальных амулетов.