Улыбка убийцы | страница 47
Эти слова словно прибили Мэри к земле.
— Вашего сына и его жены?
— Да. Они погибли в прошлом году на дороге. На них наехал пьяный водитель. Тогда-то Уилл и перебрался ко мне. Он их единственный сын. Копит сейчас деньги, чтобы восстановиться в университете. Страховки у них не было, а одни только расходы на похороны… — Голос миссис Найквист оборвался.
Сколько горя ей пришлось пережить всего за один год!
— Вам нехорошо? — учтиво спросила Мэри.
— Все в порядке, не волнуйтесь. — Миссис Найквист промокнула глаза салфеткой. — А зачем вам понадобился этот Сараконе, Мэри?
— Тут дело юридическое.
Миссис Найквист нахмурилась:
— Так вы юрист?
— Трудно поверить, правда?
— Вы такая хорошая.
— Я хороший юрист, — улыбнулась Мэри.
— И что же это за дело? — спросила миссис Найквист.
— Я представляю интересы фонда наследуемого имущества Амадео Брандолини. И думаю, что Сараконе мог быть причастным к смерти моего клиента.
Миссис Найквист удивленно приоткрыла рот:
— Но вы же сказали, что он покончил с собой.
— Я в этом не уверена. Я думаю, что его могли убить.
— Господи, какой ужас! — воскликнула миссис Найквист.
— Вот и я так считаю. Но выяснить все до конца пока не могу. В этой головоломке слишком много кусочков.
— Вы думаете, его убили? А что говорят полицейские?
— Я их не спрашивала. Пока. — Мэри встала, собираясь прощаться. Она уже жалела, что затронула эту тему. — Ну что ж, огромное вам спасибо за помощь. Боюсь, я злоупотребила вашим гостеприимством.
— Нисколько, — уныло отозвалась миссис Найквист. Теперь она совсем сникла. — Задержитесь ненадолго, съешьте еще кусочек пирога, если хотите. Я ведь сова. Читаю час-другой, потом телевизор смотрю.
Эх, совсем как я.
— Ваша взяла! — улыбнулась Мэри.
Миссис Найквист улыбнулась в ответ:
— Сейчас я вам пирога принесу!
Некоторое время спустя Мэри катила по дороге, ощущая прилив сил от чая, пирога и своего первого серьезного успеха в деле. Она уже почти подъезжала к Мизуле, когда затрезвонил ее сотовый. Мэри откинула крышку и тут же услышала Джуди:
— Мар, ты должна вернуться назад. Немедленно.
— Ты чертовски права, должна. Послушай: по-моему, Амадео не покончил с собой. По-моему, его убили, и я думаю, что убийца был родом из Филли.
— В таком случае нам придется раскрывать два убийства.
— Что? — ошеломленно спросила Мэри.
Глава 7
— Так, значит, Фрэнк Кавуто мертв? — сокрушенно спросила Мэри. Она сидела, понурив голову, в кресле напротив Джуди. Времени было почти семь вечера, в кабинетах фирмы «Розато и товарищи» уже воцарилась тишина. Рядом с креслом на полу валялись ее сумки — там, где она их бросила. Дорога домой, включая долгое ожидание в аэропорту, заняла восемь часов.