Нэлли | страница 32
Он три раза ударил по древесному стволу этого гиганта. Легкий шорох послышался внутри дерева, и вдруг кусок коры его ствола отвалился, упав верхним концом на землю, при чем нижний оставался прикрепленным к стволу при помощи дверных петель.
Кеуа вошел в образовавшееся отверстие и потянул за конец болтавшейся веревки. Отвалившийся кусок коры медленно начал подниматься и принял свое первоначальное положение.
Откуда-то снизу виднелся свет.
— Кто дома? — спросил Кеуа.
— Это я, Роза, — отвечал голос снизу.
— А где Окалани? — спросил канак.
— Окалани в лесу. Он говорил, что ожидает вашего прихода, — отвечала негритянка.
— Да, я слышал его сигнал, — сказал канак.
С этими словами он спустился вниз по деревянной лестнице и очутился в довольно просторном подземелье.
Возле стола, накрытого белой скатертью, стояла негритянка, державшая в руке керосиновую лампу, которой освещала лестницу, пока спускался канак.
— Как дети будут рады видеть вас, Кеуа! — сказала она, поставив на стол лампу.
— Я тоже очень доволен, что мог, наконец, выбраться сюда; ну, а как они себя чувствуют? — спросил Кеуа.
— Очень хорошо. Загорели, окрепли и строго исполняют ваш наказ, — отвечала Роза.
— Вы говорите о кокосовом масле? — улыбаясь, спросил Кеуа.
— Ну да, — отвечала негритянка. — Каждое утро оба натирают все тело кокосовым маслом и в одних трусиках бегут через лес к морю, в ту самую бухточку, которую вы им показали.
— И каждый день они туда ходят? — спросил канак.
— Почти что ежедневно. Еще не начинает рассветать, Окалани отводит их к морю, а вечером приводит их домой, — продолжала негритянка. — Чего они только не нанесли сюда с морского берега! Смотрите, — указала она на угол, заваленный целой кучей раковин, обломков коралловых ветвей и множеством красивых камней.
— Значит, все пока в порядке, — сказал канак. — Вы только, Роза, с ними туда не ходите.
— Да что вы, Кеуа, разве я сошла с ума! — воскликнула негритянка. — Я и то все время дрожу при мысли, как бы их кто-нибудь не увидел и не донес. Окалани приносил нам газеты, мы читали о том, как нас разыскивают.
— Пусть себе ищут! Ни один дьявол не заглянет сюда, а, кроме меня, никто не знает той бухты, куда дети ходят купаться. Там они под охраной Окалани в полной безопасности, — отвечал Кеуа.
— А долго ли нам придется еще так мучиться? — спросила Роза.
— Нет, недолго. Вот как вернется из Японии Дик, так мы вас и спровадим, — отвечал канак.
— Куда же, в Японию? — поинтересовалась негритянка.