Капля яда. Бескрайнее зло. Смерть на склоне | страница 14
Розмари снова закрыла лицо руками и стала раскачиваться на стуле.
– Вы отказываетесь? – тихо спросил он. – Если моя затея вызывает у вас неприязнь, тогда, конечно, ничего не получится. Но, Розмари, что вы будете делать? Что с вами станется? Разве вы не понимаете – я о вас беспокоюсь. Вам не избавить меня от этого чувства, если я сам не могу от него избавиться. Хотя бы позвольте предложить вам взаймы. – Он неловко поерзал.
– Я умею готовить, мистер Гибсон, – тихо проговорила Розмари.
Гибсон немного помолчал.
– Только боюсь, вам придется называть меня Кеннет.
– Хорошо, Кеннет, – кивнула она.
Они заключили брак 20 апреля у мирового судьи.
Единственным свидетелем был Пол Таунсенд.
Так получилось потому, что во время своих лихорадочных пятидневных поисков дома Гибсон случайно наткнулся на него, поделился своей проблемой, и он ее решил.
– Слушай, у меня есть то, что тебе надо! – Его красивое, добродушное лицо осветилось. – Мой съемщик съехал неделю назад. Завтра приходят маляры. Какое совпадение! Гибсон, считай, что можешь въезжать.
– Куда въезжать?
– В коттедж, который стоит на участке, примыкающем к моему.
– Меблирован?
– Конечно. Правда, расположен немного далековато.
– Насколько далеко?
– Тридцать минут на автобусе. Ты машину не водишь?
– У Розмари есть машина. Старый драндулет, который никто не хочет покупать.
– Ну вот! Гараж имеется. Оцени: гостиная, спальня, ванная, большой кабинет – в нем много книжных полок, – обеденный уголок, кухня. Есть камин.
– Книжные полки? – удивился Гибсон. – Камин?
– Еще сад.
– Сад! – подхватил в восторге Гибсон.
– Меня самого хлебом не корми дай повозиться в саду. Приедешь – увидишь.
Гибсон приехал, увидел и растаял.
Бракосочетание состоялось в три часа дня в унылом грязно-коричневом кабинете, без фанфар и ореола святости заключаемого союза. Судья монотонно протараторил положенные слова. Присутствовали только требуемые законом свидетели. Гибсон решил, что коллег лучше не звать: нечего им смотреть, как он женится на едва держащейся на ногах бледной как смерть женщине в старом синем костюме, чей исхудалый палец дрожал так, что ему с трудом удалось надеть кольцо.
С ее стороны никаких родственников, конечно, не было. А единственная сестра Гибсона Этель, хотя и получила приглашение на свадебные пироги с последующей спевкой «Доброго старого времени»[1], приехать не сумела. Она написала, что надеется, что брат соображает, что творит в своем возрасте, порадуется за него, если он будет счастлив, постарается приехать, наверное, летом и тогда познакомится с его женой, которой посылает свои наилучшие пожелания.