Похищение Алисы | страница 45



Он улыбнулся, глядя на неё сверху вниз:

— Ты восхитительно выглядишь, малышка.

Алиса смущенно нахмурилась. Керр рассмеялся. — Ты выглядишь как моя тщательно оттраханная женщина.

Алиса слегка улыбнулась Керру, её блестевшая от пота кожа покраснела от жары пещеры и страсти. А волосы наверняка находились в полном беспорядке.

— Ты просто жеребец. Если ваш бог не услышал моих криков, то, должно быть, глухой, — усмехнулась она.

— Твоя правда, малышка, — рассмеялся он.

Она с счастливой улыбкой шагала рядом с ним, когда они возвращались в нижнюю часть Сити-Прайм.

Сил и Мелрон ожидали Керра дома. Алиса сразу же почувствовала, что они явно чем-то разгневаны.

— Ксурсонцы прорвали линию фронта. Ты должен немедленно отправляться на военный совет.

Алиса никогда ещё не видела Мелрона таким разъяренным.

Аджаз, хозяйничавшая на кухне, с беспокойством вышла в холл.

— Ты останешься охранять нашу семью? — спросил Керр Сила и, дождавшись от него кивка, поспешил вверх по лестнице.

Алиса побежала за ним.

— Я хочу пойти с тобой.

— Поле боя не место для моей пары. — По его жесткому тону и поджатым губам Алиса поняла, что спорить с ним бесполезно.

— Как долго тебя не будет? — вместо этого спросила она.

— Я те-командор. А это война. Приеду домой, когда смогу. Я и так отлынивал от своих обязанностей дольше, чем следовало.

— Из-за меня?

— Для меня важно было обустроить и позаботиться о тебе, моя любовь. Но теперь я должен продолжать сражаться, если мы когда-либо хотим жить в надежном и безопасном мире.

Алисе не понравился его ответ, но она всё понимала. В том числе и то, что чувствуют другие жены, когда их мужья уходят на войну. Она схватила его за грудки и притянула к себе, крепко поцеловав.

— Будь осторожен и вернись ко мне живым.

— Малышка, — тихо прошептал он. — Я самый лучший в своем деле.

— Возможно, но даже самого лучшего можно убить, и я уверена, ты не захочешь, чтобы я стала парой другого келонца. — Она надула губки.

Он неодобрительно зарычал.

— Этого не произойдет. — И обнял её, одарив глубоким и властным поцелуем. — Никогда ты не будешь принадлежать другому.

Алиса верила в это всем сердцем.

— Я люблю тебя и не хочу без тебя жить.

— Я знаю, моя корами, знаю. — Керр отпустил Алису, и она отвернулась, не в силах наблюдать, как он собирается на войну. Затем она последовала за ним в гостиную.

Он обнял её за талию и, прижав к широкой груди, в последний раз глубоко поцеловал, прежде чем поставить на пол. Затем, поцеловав мать в щеку, развернулся и ушел.