Фонд | страница 72
Все зашумели, и Сермак ударил кулаком по столу, требуя тишины. В этот момент открылась входная дверь и, громко топая ногами, в дом ворвался Леви Нораст. Он прямо в пальто взбежал вверх по лестнице, оставляя за собой на полу снежный след.
— Нет, вы только посмотрите! — закричал он и швырнул на стол холодную, заиндевевшую газету. — Об этом же сообщают и все видеоканалы.
Газету раскрыли, и все пятеро склонились над ней.
— Клянусь Космосом, — тихо сказал Сермак, — он собирается на Анакреон. На Анакреон!
— Это предательство, — волнуясь, тонко закричал Тарки. — Будь я проклят, если Уолто не прав. Он продал нас и едет за вознаграждением!
Сермак встал.
— Выхода у нас нет. Завтра же я потребую, чтобы Совет выразил Хардину недоверие. А если это не удастся…
Снег прекратился, но теперь он твердым покровом лежал на земле, и машина, громыхая и поблескивая отполированными боками, неуклюже пробиралась по пустынным улицам. Рассвет едва только начал брезжить, было пасмурно. И в это холодное серое утро ни приверженцы Партии Действия, ни сторонники Хардина не спешили заняться делами, невзирая на бурные события в политической жизни Фонда.
Йохан Ли был недоволен и брюзжал все громче и громче:
— Некрасиво это выглядит, Хардин. Они скажут, что вы улизнули исподтишка.
— Пусть говорят, что хотят. Мне нужно попасть на Анакреон, и я хочу добраться туда без всяких помех. И хватит об этом, Ли.
Хардин откинулся на мягкое сидение. Он немного замерз, и его бил озноб. Внутри машины было очень тепло, но по всему занесенному снегом миру разлился холод, проникавший, казалось, и сквозь стекла.
Он задумчиво сказал:
— Когда-нибудь мы будем управлять погодой на Терминусе. Это вполне возможно.
— Я бы хотел, чтобы сначала мы сделали кое-что другое. Например, почему бы нам не кондиционировать погоду для Сермака? Миленькая сухая камера, а в ней круглый год — двадцать пять градусов по Цельсию.
— Вот тогда мне и в самом деле не обойтись без телохранителей, — ответил Хардин. — И потребуется тогда не два телохранителя, а целый взвод! — Он кивнул на двух коренастых парней из охраны Ли. Они сидели возле водителя и сурово посматривали на безлюдные улицы, сжимая в руках ядерные бластеры. — Вы явно хотите раздуть гражданскую войну, Ли.
— Я? Для этого и так сделано уже немало. Давайте-ка я перечислю. — Он стал загибать пальцы. — Во-первых, Сермак вчера устроил скандал в Муниципалитете и потребовал привлечь вас к суду.
— У него были для этого основания, — невозмутимо ответил Хардин. — А кроме того, его предложение было отклонено двумястами шестью голосами против ста восьмидесяти четырех.