Зеркало Души | страница 38



Понимания это известие не добавило.

— Эм… Кобаяши-сенсей… Какой зачет? Если та попытка убить меня в коридоре перед общежитием была зачётом, то надеюсь, ко мне не будет претензий по поводу разбитого окна?

— А кто именно вас пытался убить? Со мной это не согласовывали, поэтому не считается. К тому же я пришла сказать, что зачет только будет. Так вот, он сегодня в спортивном зале, по окончании основных занятий, — Акеми сосредоточенно посмотрела на планшет и поставила галочку у фамилии Ёсикава, — Также ставлю вас в известность, что прогул будет… эм… нежелателен.

— Кто пытался? Я думал, учителя здесь это знают… — удивился Рю, — Какая-то зелёная подвижная змееподобная штука, двигающаяся с параметрами второго класса манёвренности и скорости. Если это было не… санкционировано, то вынужден сообщить, что вероятность смерти студента японской школы при встрече с этой штукой превышает восемьдесят процентов…

Зеленоволосый слегка нахмурился, словно вспомнил эту 'штуку' во всех подробностях её второго класса манёвренности и скорости…

— Если вы от нее отбились, значит все нормально, — преподавательница мило улыбнулась, — Зеленая, значит… Э-э-э, Флора, кажется… Не дарите ей срезанные цветы и постарайтесь не попадаться в такой одежде. Да и в спортзал рекомендую прийти в чем-то более удобном и менее марком. Удачи, она вам пригодится.

Акеми выпорхнула из комнаты и отправилась дальше по маршруту, цель которого — привнести немного хаоса в размеренную студенческую жизнь. Поклонившись вслед уносящейся девушке, Рю чиркнул на планшете напоминание. После чего повернулся к своему вероятному соседу:

— Ты, по крайней мере, знаешь японский. Не против, если я размещусь здесь? Надеюсь, меня ты есть не будешь пытаться? Если не будешь, то мне честно сейчас не до того, чтобы пытаться понять, насколько я должен быть впечатлён этим фактом твоей биографии… Мне ещё нужно скачать переводчик и начинать изучать английский.

— Ну, ты в любом случае попал, — ответил сосед, — Судя по тому, что ты смог уйти от Флоры, Розовый Кошмар теперь займётся тобой вплотную. Кстати, меня зовут Сентесейки Накамура, а переводчик можешь и из сети скачать… Хотя, возможно, кто-то из студентов разрабатывает программу-переводчик посвежее.

— Рю Есикава, — представился зеленоволосый, ища эту самую программу, — Кстати, а когда заканчиваются занятия? И что тут творится с Солнцем? Пока я шел сюда, оно спикировало, как планер…

— По-моему, это очередной местный сумасшедший проект, — ответил Накамура, пожимая плечами, — Знаешь, после того, как у меня этим летом два месяца жила инопланетянка, а я был об этом даже не в курсе, я ничему не удивляюсь. Эта школа, похоже, собрание таких же сумасшедших, как и я, только со всего мира. Например, у нас учатся два дракона. Точнее, две драконихи.