Сердце Черной Пустоши. Книга 3 | страница 15
– Ваша светлость, – сказал он, отвешивая легкий поклон. – Мне приказано сопроводить вас в Огненные Земли. Немедленно по прочтению послания.
Я приложила все усилия, чтобы не дать чувству тревоги и недоумения проступить на лице. Сухо кивнув, отчетливо произнесла:
– Аудиенция окончена.
Дверь открылась, словно Альре стоял за ней и ждал этой фразы. В малый зал библиотеки вошел управляющий в сопровождении двух гвардейцев.
Гонец оглянулся на них с неприязнью, потом перевел взгляд на меня:
– Вы понимаете, ваша светлость, что приглашение явиться ко двору… незамедлительное?
Из-за паузы за словом "приглашение" мне отчетливо послышалось "приказ".
С трудом сохраняя самообладание, я сдержанно улыбнулась гонцу.
– Вас проводят в отведенные вам покои. Вы ни в чем не будете знать нужды, пока принцесса Черной Пустоши готовится к отъезду. Вам же следует отдохнуть с дороги, пока не будет готов ответ его величеству пресветлому Радилиту, да славится имя его.
– Да славится имя его, – рассеянно поддержал меня гонец и запротестовал: – Но, миледи! У меня приказ! Немедленно доставить вас…
Один из гвардейцев в черном приблизился к гонцу, и тот осекся на полуслове.
– Принцесса, – поправил гонца Альре и, не обращая внимания на яростный взгляд посла, добавил: – Вы слышали распоряжение ее светлости. Извольте следовать за мной.
– Я должен доставить ее светлость ко двору! – не унимался гонец.
Но гвардейцы заняли места по бокам от гонца и ему пришлось пойти к выходу. Альре радушно распахнул перед ним дверь.
– У принцессы Черной Пустоши есть кому сопроводить ее ко двору, – сказал он, улыбаясь одними губами.
– Вы за это ответите, – сообщил гонец, прежде, чем покинуть кабинет.
Стоило двери захлопнуться, я откинулась на спинку стула, тяжело дыша.
Дракончик пискнул на плече и растерянно облизал мне щеку раздвоенным языком.
– Ты понимаешь, Диларион? – спросила я дракончика, снимая с плеча и водружая перед собой на стол. – Понимаешь? В послании ни слова соболезнования, ни слова сожаления или сочувствия. Ко мне обращаются не "принцесса", а "леди". Меня не приглашают, мне приказывают явиться ко двору… Пресветлый Радилит не удостоился сам написать невестке-вдове, отдал распоряжение секретарю…
Дракончик посмотрел на меня серьезно глазками-бусинками и выпустил облачко черного дыма.
– Ты мой защитник, – пробормотала я. – Пока Альре держит гонца под стражей, которая выдается за гостеприимство, и продержит так долго, как нужно, мне предстоит написать ответ его величеству Радилиту, подобрать людей, которые будут сопровождать ко двору, отдать распоряжение насчет того, чтобы собрали вещи…