Загадка белого «Мерседеса» | страница 70
Она нахмурилась.
— Действительно, похож на него, но я не уверена, что это он. Не будете ли вы добры объяснить?
— Человек, снятый на этой карточке, у которого были документы вашего мужа, умер.
Она быстро взглянула на него. Документы Жерара? Что-то здесь подозрительно; что-то получилось не так, как надо. Озадаченная, она пристально вглядывалась в угол комнаты.
— Вы сказали, вы из Амстердама? Это случилось там? Я не понимаю. Документы моего мужа? Мой муж действительно несколько недель не был дома. Но в этом нет ничего необычного. Я не могу точно сказать вам, где он, но что ему делать в Амстердаме? Не может быть, что это он.
— Я понимаю, мадам, что вам нелегко с этим согласиться. К несчастью, никаких сомнений больше нет. Нам пришлось немало потрудиться над этим делом. Мы совершенно уверены в том, что этот человек — Жерар де Винтер.
Она выслушала это со смешанными чувствами. Облегчение и все-таки не облегчение.
— Я сказала вам, кажется, что снимок похож на него. Но что-то в нем не то.
— Может быть, потому, что снимок служебный, сделанный в целях опознания. После его смерти.
Ее взгляд метнулся на него, потом на снимок, лежавший на черном стекле стола. Казалось, мотор в ней немного раскрутился; затем она снова поглядела на него, очень настороженно.
— Какая-то ошибка. Или что-то, чего я не понимаю. — Она не собирается попадаться в ловушку. Если Жерар провалил… — Это не мой муж.
— Не скажете ли вы мне, почему вы так в этом уверены? — Его голос был спокоен, дружелюбен.
— Что-то с этой одеждой. Он как-то не так выглядит; я ее никогда не видела. Не думаю, чтобы это были его вещи. И кольцо. У него кольцо надето не на ту руку. Как только я увидела, я поняла, что тут что-то не так. — В ее голосе звучало торжество; она не попалась ни в какой заговор.
Он был готов надавать себе пинков. Конечно же, голландцы носят свои обручальные кольца на правой руке, а французы на левой. Он мысленно снял шляпу перед мин-хером Стамом, этим доскональным, осмотрительным человеком. Женщина никогда бы не пропустила этой детали, а он пропустил. Он заставил свой голос звучать еще мягче.
— Этому есть довольно странное объяснение.
Ее голос, раздраженный и резкий, бросал ему вызов.
— Это что, трюк? Что это значит?
— Это действительно трюк. Но не наш; трюки — это не по нашей части. Но ваш муж был любителем трюков. Вы этого не знали?
Ей удалось скрыть облегчение; ее не поймали, поймали Жерара.
— Мы говорим на разных языках.