Из ниоткуда в никуда | страница 68
– Да, я бы тоже… – Сказал Сварог (и Интагар согласно кивнул).
– Вот только они наверняка такой оборот дела предусмотрели, – горько улыбнулась Арталетта. – Я не успела слова сказать, потянуться к звонку, как он самым вежливым тоном истого дипломата предупредил: брать его в плен бесполезно, потому что ему впрыснут быстродействующий яд. Если через полчаса он не получит противоядие, умрет в секунды – ну, а уж полчаса-то он под пытками продержаться сможет… Сволочь, – сказала она не без уважения. – Изящно придумано. Я почему-то не сомневаюсь, что все так и обстояло, как он говорил…
Сам Сварог тоже нисколечко не сомневался, что именно так и обстояло. Он прекрасно помнил Фиарнолл, потайную гавань и каменное лицо офицера, через секунду взорвавшего все – и гавань, и лодку, и сотоварищей по экипажу, и себя самого… С-самураи, мать их… Выдумщики…
– Я почему-то верила, что так и есть… – Словно извиняясь, сказала Арталетта.
– Никто тебя не виноватит, – отмахнулся Сварог. – лично я просто уверен, что он говорит правду, я с ними немного общался… Что дальше?
– Дальше… – протянула Арталетта. – Он вежливо осведомился, нашла ли я мечи. Я сказала, что нашла. Он сказал, что я никоим образом не должна расценивать это как угрозу мне, что это совсем другое… Сейчас… Я запомнила дословно, это, всего-навсего, прекрасная герцогиня, иллюстрация одного философского учения, о котором вы, конечно же, не слышали. Небольшое напоминание о бренности бытия, о том, как тонка нить, на которой висит человеческая жизнь… Я плюнула на дипломатию и прямо спросила: что ему нужно? он вместо конкретного ответа вновь вывалил на меня кучу витиеватых дипломатических фраз. Они вовсе не питают к нам, верхним, враждебных намерений, не хотят, чтобы мы считали их врагами, несколько досадных инцидентов, что произошли прежде, следовало бы считать именно досадными инцидентами, к тому же не стоит забывать, что в результате этих инцидентов были жертвы с обеих сторон, так что, по его разумению, нет ни правого, ни виноватого… Нам бы следовало жить в мире, сказал он с определенной ноткой угрозы, потом повторил то же самое. И с этой точки зрения, продолжал он, кое-кого у них очень удручает надпись, сделанная на постаменте памятнику принцессе Делии. Находятся люди, которые трактуют ее как «В ожидании мести». Меж тем все счета касаемо мести сведены и закрыты – быть может, мне неизвестно, но Делия убила одного из принцев трона, так что счета сведены… Месть, сказал он, – обоюдоострый клинок… Вот, собственно, и все, – она посмотрела на Сварога. – Он настоятельно посоветовал подробно рассказать тебе о его визите. И выразил сожаление, что должен меня покинуть – ему скоро понадобится противоядие, а все, что он собирался сказать, уже прозвучало… Раскланялся и вышел, – она глянула на Интагара. – Конечно, я сразу же позвонила и вызвала ваших людей… Неподалеку от парадных ворот его ждал экипаж. Я велела только проследить, ни в коем случае не хватать – верила, что яд есть, зачем нам труп? но ваши люди его потеряли в городской толчее, у него и кучер был лучше, и лошади… (Интагар сердито насупился, судя по его виду, в Равене вскоре кое-кому придется очень и очень несладко). – Собственно, это все… Я решила, не откладывая, лететь к тебе…