Ближний круг, ч. 1 | страница 19
Ламборгини развернулся — и ринулся на штурм бархана. Это далось ему намного проще, чем РейнджРоверу — чудовищная тяга двенадцатицилиндрового двигателя, позаимствованного у катера давала о себе знать.
Как только Ламбо скрылся за барханом — песок метрах в ста дальше по ходу движения зашевелился — и из него появились два человека. Одетые в странный, буро-песчаный камуфляж, с закрытыми какой-то дерюгой лицами, в которых только напротив глаз была волосяная сетка как в чадре — они казались джиннами, духами пустыни, которые воруют путешественников от ночных костров. Но у джиннов — не бывает снайперских винтовок Драгунова — а у этих существо они были, пусть и обмотанные такой же серой, пыльной дерюгой.
Бесшумно и быстро — эти существа бросились по следу уехавшего Ламборгини...
Это было поселение. Уже разрушенное — в пустыне немало таких. Бывший оазис, люди бросили его, когда в колодце кончилась вода. Низкие строения, построенные из смеси глины, песка и верблюжьего навоза, сейчас полузанесенные песком и без крыши. Чудом сохранившаяся пальма — но без единого зеленого лепестка. Провал в земле — там, где раньше был колодец. И стадо верблюдов — со спутанными ногами возле небольшого костра и людей.
Ламбо остановился около РейнджРовера — без команды бойцы охраны и не подумали приближаться к непонятной группе.
Клингмайер вышел из машины, обошел ее и встал между Ламборгини и РейнджРовером. В РейнджРовере опустилось лобовое стекло, кто-то протянул Клингмайеру мощный бинокль.
И в самом деле. Верблюды. Люди... кажется маузеры, старые германские маузеры, возможно — оставшиеся еще со времен Африканского корпуса. У Клингмайера— в корпусе сражался отец. И он это помнил.
Шесть человек. Одеты как бедуины — то есть как оборванцы. В арабском слово бедуин происходит от слова «бидун» — то есть «без» и означает человека, у которого ничего нет. Не раз и не два правители стран, по которым кочуют бедуины — пытались выдать им документы и поселить в нормальных домах. Но бедуины отвечали — что привыкли спать под звездами.
— Выглядят неопасными — сказал Клингмайер
— Они и есть неопасные — сказал Папен, бывший офицер Иностранного легиона и правая рука Клингмайера — но вы же знаете местных, сэр. Никогда не знаешь, что они сделают в следующий момент...
— А верблюды? Их восемнадцать.
— Гонят на продажу. Наверное... — подал плечами Папен
— Оставайтесь здесь. Принять готовность два. При угрозе — готовность один. При начале стрельбы — огонь на поражение. Только не заденьте нас.