Как заполучить принцессу | страница 88



— Это, должно быть, ужасно.

— Вероятно. Я видел, как мои кузены женятся по этим причинам. Некоторые тоже бедны. К счастью, мой отец — романтик, и считает, что сыновья сами должны выбирать себе невест.

— Вам очень повезло. Жаль, что я… — Она осеклась и покачала головой.

— О чем ты жалеешь? Расскажи, что чувствуешь.

— Мои чувства не имеют с этим ничего общего, — отрезала девушка, вскинув подбородок.

— Твои чувства играют очень важную роль. Что ты чувствуешь насчет этого, Мойя? Что испытываешь к Хантли?

— Он очень славный человек, — упрямо буркнула она.

Вольф спокойно встретил ее взгляд. Черт возьми, почему она так упорно борется с ним? Это сводит его с ума. Он впервые видит такую гордую женщину!

— Славный, вот как? Он кажется еще и весьма предсказуемым. Из тех людей, кто каждый день ест на завтрак одно и то же.

— Это так плохо?

— А ты хочешь именно этого? Мужчину, в котором нет огня, настолько предсказуемого, что необязательно находиться с ним в одной комнате, чтобы знать, что и почему он делает?

Лили подняла шляпу и, надевая ее, напомнила:

— Нам следует вернуться, иначе герцогиня будет волноваться.

— Будь все по-моему, — прошептал он, — я бы перебросил тебя поперек седла и увез в свой коттедж. — Его глаза испускали темно-зеленое сияние.

— Где вы возьмете меня силой и лишите шансов заполучить богатого мужа? Нет уж, спасибо, — задорно бросила она, хотя ее кожа покрылась мурашками.

Вольф рывком притянул ее к себе и поцеловал крепким, властным поцелуем, отчего все мысли вылетели у Лили из головы. Когда его горячая рука сжала ее грудь и он начал большим пальцем гладить ее сосок, тело Лили моментально загорелось огнем. Она выгнулась, прижимаясь к нему, трепеща от новых желаний и потребностей. Его поцелуй унес ее в неведомые края.

— Твои поцелуи — вино, — произнес Вольф. — Вино и безумие, и с каждым новым поцелуем я жажду большего. Ты — пища для моей души, и я не могу насытиться твоей сладостью, твоими прикосновениями.

Боже, помоги ей! Лили сама испытывала то же, что и он.

— Лили! — позвал женский голос с другой стороны луга. — Где вы?

Лили ахнула и вырвалась из объятий Вольфа.

— Это Эмма!

Глава 15

Из дневников герцогини Роксборо

«Мисс Балфур снова пропала. Я начинаю думать, что это дурная привычка».


Вольф негромко выругался. Его разочарование было весьма ощутимым, оно вызвало почти физическую боль.

Подъехав к ним, Эмма остановила лошадь.

— Лили, мы так вол… о нет! Что с вашей рукой?!

— Ветром сдуло шляпу, и я воспользовалась этой низкой оградой, чтобы спешиться, но, к несчастью, мох оказался слишком скользким, и я упала.