Как заполучить принцессу | страница 77
Она была рада, что Макин болтает без умолку, не требуя от нее ответов, потому что у нее не было никакого желания беседовать. Собственно говоря, полпути она раздумывала, как бы избавиться от него и остальной компании.
Прошлой ночью Лили поняла, что больше нельзя надеяться на личный разговор с Вольфом, хотя чрезвычайно важно предупредить его о возможной цели Эммы. Недаром она уделяет ему столько внимания. После сцены между Лили, герцогиней и бабушкой Вольфа люди будут следить за ними в надежде стать свидетелями очередной драмы. Поэтому Лили сделала то, о чем раньше не помышляла: назначила свидание наедине с холостым мужчиной. И если их поймают, ее репутация будет погублена.
Риск огромен, но сделать это нужно.
Лили глянула в сторону Эммы, скакавшей рядом с Хантли, который, очевидно, наконец-то нашел возможность предупредить ее, о чем мечтал со дня пикника. Разговор шел не слишком гладко: щеки Эммы пылали, и яростные, неверящие взгляды, которые она бросала на собеседника, разительно отличались от обычного ее спокойного, смеющегося взора. Хантли тоже раскраснелся, его губы превратились в тонкую линию, лоб был нахмурен. Очевидно, Лили права: Эмма отказалась держаться подальше от Вольфа, и это доказывало, что у нее есть на него планы.
Дорога делала поворот. Справа возвышался маленький холм, за которым расстилался луг, где они с Вольфом должны были встретиться.
Лили посмотрела на приколотые к лацкану амазонки часики и с радостью поняла, что у нее есть двадцать минут — достаточно времени, чтобы сейчас последовать за компанией, а чуть позже незаметно ускользнуть и вернуться на луг. Уйдет всего несколько минут на то, чтобы объяснить принцу причину своей тревоги, а потом, прежде чем у кого-то будет время организовать поисковую партию, она успеет вернуться. Скажет, что потеряла платок или другую безделушку.
План был идеален. Если бы не конюхи. И не лорд Макин, который просто вцепился в нее.
Ладно, может, план и не идеален, но Лили должна его осуществить!
Она осторожно оглянулась и встретилась взглядом с конюхом, сопровождавшим компанию. Он почтительно коснулся полей шляпы и наклонил голову. Лили улыбнулась и отвернулась. Лорд Макин продолжал жужжать над ухом, описывая дорогую голландскую картину, которую однажды приобрел за невероятные деньги.
Лили посмотрела на холм, сплошняком, словно ковром, покрытый прекрасными желтыми цветами. День был великолепным, солнце сияло, ветерок развевал юбки и шарф, которым была привязана ее шляпа. Хммм… ветер…