Приключения астронавта при дворе короля Артура | страница 16



Том согласился, что в этом была своя логика, и, оглянувшись па сэра Мордрида, добавил:

— Мне кажется, что ты сама уже стала добычей одного старого лиса.

Вскоре путники увидели на горизонте величественный замок из серого камня. Об этом месте многие столетия будут рассказывать легенды, оно овеяно духом рыцарства и романтики, и астронавт Том Тримбл очень надеялся найти здесь необходимую помощь.


ГЛАВА ЧЕТВЕРТАЯ




Вечер при дворе короля Артура был в полном разгаре, когда Том Тримбл нанес ему визит из будущего.

Более сотни людей заполняли главный зал замка. Большинство из них уже успело впасть в грех чревоугодия и поглотить несметное количество молочных поросят, жареных уток, всевозможных ветчин и сладостей. Остатки этого чудовищного обжорства еще не убрали со столов, а вино уже лилось рекой, оживляя ленивую беседу, которая изредка прерывалась хохотом или икотой.

Свечи и факелы освещали зал, отбрасывая чудные тени на лица пирующих и роскошные гобелены, украшавшие стены. На возвышении стоял длинный стол, за ним восседали рыцари Круглого стола во главе с королем Артуром.

Неожиданно все разговоры смолкли. В зал вошла темная фигура в черном плаще до пят. Этот человек пользовался огромным уважением при дворе. Кое-кто считал, что сам король находится под его влиянием. Это был колдун Мерлин. Его боялись, ненавидели, почитали. Подобного колдуна не было во всей Англии, а может, и в целом мире.

Мерлин торжественно проследовал в центр зала и остановился перед очагом, в котором весело потрескивали дрова. Колдун отбрасывал длинную зловещую тень. Те, кто оказался ближе всех к нему, содрогнулись и стали молить бога, чтобы сегодняшние трюки великого мага не потребовали зрительского участия.

Маленький паж притащил стол и поместил его перед Мерлином. Затем он принес необходимые в колдовском деле предметы: золотые кубки, покрытые таинственными символами, сосуды, наполненные зловонными растворами, серебряные блюда и прочие орудия мага.

Наконец Мерлин сбросил плащ и для начала продемонстрировал несколько простеньких фокусов-покусов, обильно сдабривая их заклинаниями. В перерывах между трюками аудитория разражалась бурными и продолжительными аплодисментами в надежде доставить удовольствие тщеславному магу. Исчерпав весь запас фокусов, Мерлин перешел к своему коронному номеру.

— А сейчас я превращу обычную белую крысу в стакан вина! — торжественно провозгласил Мерлин.

Зрители заерзали на своих местах в тревожном ожидании. Они внимательно следили за тем, как смешивались порошки и всевозможные снадобья. Мерлин, зная впечатлительность своей аудитории, для пущей убедительности кинул щепотку порошка в огонь. Зрители ахнули: над очагом поднялось ядовитое облачко дыма. К радости Мерлина, на всех лицах был написан ужас и трепет перед сверхъестественной силой грозного колдуна (за этим маг всегда следил особенно тщательно).