В пустоте | страница 31



Ниже его груди были шесть кубиков на подтянутом животе, его бедра были с линиями мышц, уходящими под полотенце. На миг я оказалась в урагане желания и мысленно ругала себя за то, что установила запрет на поцелуи и секс.

— О, Декс, — возмутилась Ребекка рядом со мной, возвращая меня в реальность. — Оденься. Хочешь, чтобы я сразу ушла?

Он хитро улыбнулся, показались ямочки, и я заметила, что вернулось кольцо в его брови. Только это, его улыбка и татуировка говорили мне, что это все еще был Декс, и ему нельзя было доверять. Особенно теперь, с таким телом.

Я отвлеклась на его плечи и руки, но тут Ребекка потянула меня за руку.

— Идем, пусть этот жеребец дальше приводит себя в порядок, — сказала она. Я позволила ей отвести меня к двери, я пятилась спиной вперед.

Декс улыбнулся мне, и я не смогла этим ответить, он развернулся в сторону ванной. Я успела взглянуть на его гладкую широкую спину, заметила кое-что еще. На его левой лопатке была новая татуировка. Я не успела прочитать слова там, он ушел.

— У него новая татуировка, — отметила я, ни к кому не обращаясь, пока Ребекка отодвинула собаку и открыла дверь.

Она кивнула.

— Идем, лучше попасть в «Айкон», пока там не заняли места.

Я схватила сумочку и куртку, и мы покинули квартиру, я не переставала думать о татуировке Декса. Я не могла даже представить, что там написано.

Оказалось, что ресторан «Айкон» был чуть дальше по улице от дома, и это было удобно, хоть мне и нужно было все время напоминать, что это мой новый дом. Ощущение было странным. По пути я смогла обрушить на Ребекку вопросы. Она знала, что так будет.

— Спасибо, что забрала меня на обед, — сказала я.

— Не за что.

— Откуда у Декса та татуировка?

Она быстро улыбнулась себе под нос и ответила.

— Появилась пару недель назад. Я ходила с ним.

— Что там написано?

Она улыбнулась открыто.

— Спроси у него, Перри. Это его личное дело.

Личное? Я так с ума сойду. Что там могло быть написано?

Ресторан был популярным местом для обеда, ведь тут было большое меню, стены были розовыми в стеклянных предметах в форме конфет, стояли мраморные столы. Я так хотела обсудить Декса, но делала это в последний раз, когда Ребекка водила меня на обед. Так что я изобразила бесстрастие и спросила, как дела у них с Эмили.

Она сжала губы и опустила взгляд на чай.

— Не очень хорошо.

— Мне жаль.

Она кивнула и подняла голову.

— Спасибо. Ничего. У всех бывают трудные времена.

— Наверное, — согласилась я, стараясь вспомнить, когда в последний раз у меня были отношения. Все с Мейсоном в колледже было сплошным трудным периодом.