Проклятие дракона | страница 39
Каэлу казалось, что они не обманули гончих. Они ведь шли за ними.
— Нужно двигаться.
— Терпение, — пробормотал Серочес.
— Терпение? Сейчас не время для…
— Спать, Мерзости! — прогудел громкий голос.
Каэл закрыл глаза и спас их от яркого белого света. В воздухе зазвучали вопли, угасая до скуления, превращаясь потом в тишину.
Высокий мужчина стоял у неглубокой пещеры, медальон висел в его поднятой руке. Каэл заметил его, а потом свет угас. Он не был уверен, но выглядело так, словно спина мужчины была покрыта волосами.
— Идем, Меченый.
— Куда?
— Почему люди тратят столько времени на вопросы, — прорычал Серочес, — когда ноги легко могут привести их к ответам?
Каэл ускорился.
Глава 8
Углеклык
Они остановились почти на рассвете.
Бейрд проснулся в миле от реки и начал громко возмущаться, что пахнет как мокрая собака. Успокоить его словами не вышло бы, и Каэлу пришлось отключить его силой шептуна.
Они тихо шли еще около мили, насколько это удавалось тихо с бормотанием Бейрда во сне. Каэл пытался услышать за бесконечным потоком его ворчания шум в лесу, крики гончих. Но он толком ничего не слышал.
Наконец, Серочес привел его к ряду деревьев, растущих так близко, что они почти стали стеной. Их темные тени падали на головы путников, ветки скрипели, когда он проходил сквозь них. Каэл обрадовался, попав на другую сторону.
Но радовался он не долго.
Перед ним растянулась большая поляна. Лунный свет гладил промокшую от дождя землю, она блестела, а деревья окружали ее темной стеной. Он посчитал бы поляну красивой, если бы не гора тел в центре.
Тут был какой-то лагерь. Палатки стояли у края поляны, он видел тусклое сияние огня. Но теперь все жители в броне были окровавленной грудой на траве.
Каэл прищурился и, казалось, разглядел голову золотого волка среди темных пятен на одной из туник. Его желудок сжался в тревоге.
— Что люди графа делают в Великом лесу?
— Не знаю, что это за граф, — сказал Серочес, проходя мимо. — Мир людей меня мало заботит, мое дело связано с Мерзостью. Эти мечники встали у меня на пути. Теперь их нет.
Фигура в капюшоне вышла из-за палаток, неся тело солдата на плечах. С кряхтением и толчком фигура сбросила тело на вершину груди. А потом повернулась на Серочесу, скрестила руки и сказала:
— Вовремя.
— Килэй! — Каэл не знал, злиться или радоваться. И он пошел к ней, пригибаясь. — Где тебя носило?
Она махнула на груду тел.
— В основном, здесь. Долго пришлось их аккуратно укладывать.
Он убрал ее капюшон, чтобы посмотреть на нее в полной мере строго, и увидел, что она улыбается. Что-то с ним было не так, он радовался сильнее, чем думал. Он отчаянно пытался сдержаться, но рот вел себя самостоятельно, уголки поползли вверх раньше, чем он успел остановить это.