Отчаянная тигрица | страница 46
Но где эта женщина? По всей видимости, возится у плиты или выполняет какой-нибудь религиозный ритуал. Джонас знал, что она исповедует странную религию. У этих китайцев необычное представление о времени и свой размеренный ритм жизни. Они понятия не имеют о том, что у человека может быть много неотложных дел. Джонасу, например, нужно починить свой корабль, свою кровать, а еще ему нужна женщина, которая может доставить ему удовольствие. Теплая, ласковая и покорная. Боже, как давно у него не было женщины! Он готов был поклясться, что от Маленькой Жемчужины исходит пряный, божественно сладкий аромат с некоторой примесью чего-то такого, что возбуждает мужской аппетит.
Его «старина Джон» вытянулся и потяжелел, но не настолько, чтобы причинять ему боль. Незаметно у капитана разыгралось воображение, и он представил себе, как Маленькая Жемчужина обхватывает ногами его бедра и по всему его телу прокатывается горячая волна желания.
У нее красивые груди. Ему бы хотелось увидеть, как они покачиваются при ходьбе. Однако ей нравится носить платья, похожие на тугие шелковые футляры. Впрочем, их носят все китайские женщины. Жесткая ткань платья плотно стягивает груди, и они становятся неподвижными, как паруса при сильном ветре. Но если ветер немного утихнет, пряжки расстегнутся, ткань упадет к ногам, и можно будет увидеть ее голое тело. Кожа у Маленькой Жемчужины цвета старинной слоновой кости. Она мягкая и нежная, как мякоть спелого манго… Ее груди начнут медленно покачиваться… Они имеют вкус пряного вина…
Джонас так явственно все это представил, что его «старина Джон» сжался от боли. В следующее мгновение он почувствовал, что происходит нечто необычное. Он ощущал легкие прикосновения пальцев по всей длине своего органа. Его сжимали в самых необычных местах. Эта мука заставила его вздохнуть полной грудью. Так бывает, когда корабль идет на хорошей скорости, слушаясь рулевого, и его паруса наполняются ветром. Китай скрылся за горизонтом. Он направляется домой.
Джонасу показалось, что в него ударила молния и прошла сквозь все тело. Начался шторм, и он почувствовал вкус опасности. Это возбудило его еще больше. Вдоль его живота дул горячий и влажный ветер, и он раздвинул бедра, увидев, как над ним покачиваются небеса. Его «старина Джон» быстро вошел в горячую пещеру. Его туда просто засосало, а потом втянуло еще дальше. Дальше. Дальше. Маленькие зубки покусывали его головку, а язык поглаживал кожу, облегчая боль.