В смертельном трансе | страница 119
— Ну, не верю, что она думает, будто мы опять сошлись.
— Она верит именно в то, во что ей хочется верить, — что она одинока, что никто ее не любит, что она приживалка. — Тони сжала кулаки и зашипела от огорчения. — Ладно. Она действительно приживалка. Господи, а я собиралась к ней ехать. — Она тряхнула головой и шагнула к моей машине. — Поехали отсюда.
Мы ехали в тяжком молчании. Тони что-то бормотала — слов не было слышно. Я загнал машину на стоянку, и мы пошли к кафе «Шерманс» на Хеннепин, популярному заведению рядом с театром. Тони доверчиво взяла меня за руку.
— Как ты? — спросил я, открывая перед ней дверь.
— Не волнуйся. Я приду в себя. — Она глубоко вздохнула. — Забудь о Лоре, я уверена, она не вернется.
Войдя в кафе, я огляделся — первоклассное местечко, кипит утренняя жизнь — и сказал:
— Вот он.
Врач Лиз, Эд Доусон, сидел за столиком в середине зала. Он поднял брови и широко открыл глаза, показывая, что видит нас. Мы быстро подошли к нему, он встал и пожал руку сначала Тони, потом мне.
— Большое спасибо, что смогли с нами встретиться, — сказал я.
— Не стоит.
Я почувствовал внезапное облегчение. Вот он, человек, который нас выслушает, кому можно выложить все наши волнения и страхи. Человек, который во всем разберется. Во всяком случае, он внушал такое чувство. Ощущение безопасной гавани. Однако сам он был встревожен. Это было заметно по его серьезному, даже мрачному взгляду.
— Невозможно в это поверить. — Доусон кивнул на газету, лежавшую на пустом четвертом стуле. — Это уже есть в утренней газете. И какая жестокость — бедная женщина.
Я тряхнул головой — воспоминание об убийстве Крис сразу вытеснило из моей памяти инцидент с Лорой.
— Ну вот, теперь нет сомнений, что Лиз тоже убили, — сказала Тони.
— Нет, я полагаю — нет, — ответил Доусон.
Вчера Тони по телефону рассказала Доусону, как мы нашли Крис, Доусон это выслушал, принял и согласился с соображениями Тони.
— Лиз когда-нибудь упоминала о Крис? — спросил я, когда официант налил нам кофе.
Доусон выпятил губы, покачал головой.
— Мельком. Она действительно говорила, что ей симпатична девушка, соседка по лестничной площадке, — это я помню, но больше ничего. И однажды пришла расстроенная из-за неприятностей с домовым смотрителем.
— С Джоном? Какого рода неприятности? — спросил я.
— О, ничего существенного. Просто он ее донимал из-за слишком громкой стереосистемы. Насколько я понимаю, он должен за этим следить, а Лиз хотела, чтобы я посоветовал, как от него отвязаться.