Море Времени | страница 87



Кроме того, её голова всё ещё гудела после снов прошедшей ночи.

Бум, бум, бум...

- "Я буду делать со своей собственной плотью всё, что пожелаю!"

Будь ты проклят Отец, и бедный Тори, вынужденный терпеть подобного монстра, запертого в клетке его черепа.

Однако, если он не станет обращаться с Киндри должным образом, у неё найдётся, что сказать от себя лично, и ему, черт возьми, придётся её выслушать.

Тиммон подтолкнул её локтем. - "Ты в порядке?"

- "Более менее." - Джейм помассировала лоб и сосредоточилась на текущих вопросах.

В экспедицию отправлялась смесь из опытных рандонов, кадетов третьекурсников и кадетов второкурсников, по большей части тех, у кого никогда прежде не возникало подобной возможности. Тиммон был одним из них, к своему восторгу. А Горбел, к своей досаде, нет, как и никакой иной Каинрон: Лорд Калдан слишком явно продемонстрировал свою заинтересованность в раскрытии конечной точки назначения каравана. Горбел поведал им о частных экспедициях своего отца в Пустоши, на обширную, блестящую сковородку Великого Солёного Моря и за её пределы.

- "Всё, что им удалось обнаружить, так это руины, наполовину погребенные в песке," - сказал он с досадой. - "Это, и остов кенцирского храма."

Последнее Джейм удивило. - "Что, один из потерянных пяти?"

- "Котифир, Каркинарот, Тай-Тестигон..."- начал загибать пальцы Тиммон.

- "Тай-Тан, возможно." - Джейм задумалась, что удалось обнаружить экспедиции Цуката. Трое, какая же бездна времени прошла, казалось, с тех пор, как они с Далли наблюдали за отбытием друга со стен Тай-Тестигона.

- "Кенцирские пленные, бежавшие из Уракарна, клянутся, что видели там ещё один," - заметил Горбел.

- "В Уракарне, вражеском лагере?" - Подобное Джейм основательно поразило.

Г'ха, слишком много тайн, слишком мало ответов.

Она сменила тему, - "А известно, почему это может быть последний караван?"

- "Нет," - сказал Тиммон с гримасой. - "Я крутился среди погонщиков, покупая им вина и вслушиваясь в их сплетни, но они настолько напуганы вероятностью того, что эта экспедиция может провалиться, что даже в таверне не распускают языки. Король Кротен достаточно богат, чтобы ему хватило на весь остаток жизни -- и в том числе на то, чтобы оплачивать своё любимое хобби / ручную зверюшку, Южное Воинство. У него и так уже есть две башни-сокровищницы, доверху полные превосходного торгового шёлку. Тем не менее, многие торговцы ставят на карту своё богатство и будущее. Так что, если это рисковое предприятие сорвётся, для Котифира настанут тяжёлые времена."