Кодекс Алеры. Том 1 | страница 55
Амара склонила голову набок.
— Вы думаете, активность маратов и последние действия заговорщиков как-то связаны друг с другом, милорд?
— Мараты легко могут стать оружием в их руках, Амара. И я подозреваю, кое-кто пытается выковать из них кинжал, нацеленный мне в горло. — Взгляд его вспыхнул, и река у ног его изображения забурлила, возмущенная его эмоциями. — Я могу сам передать власть кому-нибудь, достойному ее, но пока я жив и дышу, им ее не отнять.
— Да, милорд.
Гай хмуро улыбнулся ей.
— В общем, если тебе удастся обнаружить какую-либо связь между этими двумя, Амара, принеси мне ее доказательства. Если у меня будет хотя бы крошечная улика, чтобы выложить ее перед верховными лордами, я смогу уладить это без ненужного кровопролития.
— Как прикажете, милорд. Я отправлюсь туда так быстро, как смогу.
— Сегодня же вечером, — сказал Гай.
Амара покачала головой.
— Я не уверена, что мне это удастся, милорд. Я совсем выбилась из сил.
Гай понимающе кивнул.
— Я переговорю с южным ветром. Он поможет тебе попасть туда быстрее.
Амара сглотнула.
— Что мне надлежит искать, милорд? У вас имеются какие-либо подозрения? Если бы я знала, на что мне обращать особое внимание, я…
— Нет, — перебил ее Гай. — Мне нужно, чтобы ты смотрела на все без предубеждения. Отправляйся в долину. Основные события развернутся там. Я хочу, чтобы ты представляла в них мои интересы.
— Скажите, милорд, мне там снова будет грозить почти верная смерть? — Амара не стала сдерживать горечи в голосе.
— Почти наверняка, курсор, — кивнул Гай. — Или ты хочешь, чтобы я послал вместо тебя кого-то другого?
Амара покачала головой.
— Я хочу, чтобы вы ответили на один вопрос.
Гай удивленно приподнял брови.
— Какой вопрос?
Амара посмотрела на образ Гая в упор.
— Откуда вы знали, милорд? Как вы узнали, что я останусь верна Короне?
Гай нахмурился, и морщин на его лице стало еще больше. Несколько секунд он молчал.
— Есть люди, — произнес он наконец, — которые не способны понять, что такое верность. Ну конечно, они могут объяснить, что это такое, но душой они этого так и не понимают. Им не дано вообразить мир, где это понятие реально.
— Как Фиделиас.
— Как Фиделиас, — согласился Гай. — Но ты редкий человек, Амара. Ты — полная его противоположность.
Она нахмурилась.
— Вы хотите сказать, я знаю, что такое верность?
— Больше того. Ты живешь с этим. Ты не можешь представить себе мир, где это было бы иначе. Ты не можешь предать то, что тебе дорого, как не можешь заставить свое сердце перестать биться. Я стар, Амара. И люди для меня открыты. — Он помолчал еще пару секунд. — Я никогда не сомневался в твоей преданности. Только в твоей способности выйти из этой операции живой. Похоже, на этот счет я должен перед тобой извиниться, курсор Амара. Считай, что выпускной экзамен ты успешно сдала.