Удар молнии. Дневник Карсона Филлипса | страница 49
– До чего же ты горячий, обожаю! – воскликнула мисс Гастингс.
Они дышали все громче и громче, дергали друг друга за волосы, терлись языками – просто «Пятьдесят оттенков гринго»!
– Мисс Гастингс! – позвал кто-то из коридора.
– Да! – пискнула мисс Гастингс, и я не уверен, был ли это ответ или просто вопль экстаза.
Эмилио хотел выйти из подсобки следом за ней, но она не позволила и исчезла в коридоре. Я хотел, чтобы Эмилио поскорей вымыл руки и я смог их ему пожать. После такого даже мне закурить захотелось.
У Эмилио зазвонил телефон.
– їHola? – сказал он и воровато огляделся. Я спрятался за ксерокс. – Здоров, братан, ты как?
Так, минуточку. Мне показалось, или?..
– Да ничего, просто секретаршу лапал, – сказал Эмилио… по-английски безо всякого акцента! – Еще одна – и я побью собственный рекорд! Только сегодня утром главную отличницу на отлично поимел!
Он поднял голову и увидел меня за окошком. El panic loco.
– Я тебе перезвоню, чувак, – пробормотал Эмилио.
«Надо поболтать», – одними губами сказал ему я.
Мелери я написал тут же. Решил, что с Эмилио помощь мне не помешает.
«У меня экзамен!» – написала мне Мелери.
«Надоели мне твои отмазки!» – ответил ей я.
Через десять минут мы с Мелери в классе журналистики светили яркой лампой Эмилио в лицо. Мелери даже камеру свою на него направила. Совсем как «Закон и порядок», только заранее не догадаешься, чем все кончится.
– Итак, засранец-иностранец, как давно ты уже прикидываешься студентом по обмену? Теленовеллу свою выключай, Мелери отлично знает испанский и всякого самозванца раскусит на раз.
– Si, – подтвердила Мелери. – А еще у меня свободный кельтский и эльфийский. Говори! Что ты скрываешь? – Она явно вернулась в роль. – Тебя хоть на самом деле зовут Эмилио?!
Эмилио вжался в кресло и стыдливо опустил глаза.
– Меня зовут Генри Каппервинкуль.
Я изо всех сил постарался не расхохотаться, но к глазам подступили слезы, а плечи задергались. Генри Каппервинкуль? Он издевается? Да я даже сейчас мысленно угораю над этим! С ума сойти.
– Я из Сан-Диего, а не из Сальвадора, – продолжал Генри.
– Парк «Морской мир»! Я так и знала! От него немножко пахнет дельфинами. – Мелери ткнула в Генри пальцем. – Что еще? Отвечай!
Я просто молчал и ей не мешал.
– Весь испанский, что я знаю, – из учебника, который я стащил, – продолжил Генри. – Я все время повторял одни и те же десять фраз, а никто даже не заметил! Люди здесь просто беспросветные кретины!
– Хм, – сказал я. Интересная мысль.