Речения с Лазурного утеса | страница 41




Комментарии (агйо)

1. Есть такие вещи! Вор не входит в дом бедняка. Он ведёт себя как гость, поэтому сочувствует гостям.

2. Видя клетку он делает клетку. Вор узнал вора. Если бы они не спали на одной кровати, то как бы узнали, что простыня износилась?


Стих:
В жизни есть глаз, но то же и в смерти, 1
Зачем используют иммунную сыворотку для теста эксперты? 2
Даже древние Будды никогда не прибывали, 3
Я не знаю зачем люди пыль и песок раскидали. 4

Комментарии (агйо)

1. Оба не знают друг-друга. Взад-вперёд, приходя-уходя. Если Дзёсю не был бы подготовлен, то как бы узнал мирянин Тосоцу или монах?

2. Если ты не испытаешь, то как найдешь истину? Встретив что-то, изучи и определи где же болезнь. Я бы тоже хотел спросить его.

3. К счастью у них есть товарищи. Тысячи мудрецов не передавали это. Я не знаю об этом ничего тоже.

4. Таковых сейчас много. Песок и пыль попадают тебе в глаза независимо от того открыты они или закрыты. Когда ты смотришь на это под таким углом, Почтенный, к чему это ведёт?

Переживший «великую двойную смерть/преобразование» (чьюти двая), т. е достигший нирваны.

Один из эпитетов Будды — татхагата (не пришедший и не ушедший).


Случай 42

«Хорошая снежинка упасаки Панга».


Наставления

Выдавать это за истинное и уникальное — как расплескивать воду и размазывать грязь. Когда стучание и стук возникают одновременно — это как серебряная гора, железная стена. Если ты описываешь и обсуждаешь, то всё еще под чёрной горой. Сияющее яркое солнце озаряет небеса. Чистый шёпот ветра облетает Землю. Но скажи, были ли у Древних неясности? Чтобы испытать тебя я дам следующий случай:


Случай

Когда упасака Панг покинул Яо-Шань1, Шань (настоятель) попросил десять пилигримов сопроводить его до ворот2. Упасака показал на снег в воздухе и сказал: «Хорошая снежинка, пожалуйста не падай в других местах»3. Один из пилигримов по имени Чан спросил: «Где ещё она падает?»4. Упасака отвесил ему пощечину5. Чан сказал: «Даже простолюдины не ведут себя так грубо»6. Упасака ответил: «Хотя ты называешь себя пилигримом чань, Король Смерти всё равно тебя не отпустит»7. Чан сказал: «А что на счёт тебя, упасака?»8. Панг опять ударил его9 и сказал: «Твои глаза видят как глаза слепца, твой рот говорит как рот немого»10. После первого удара я бы слепил снежок и кинул в него»11.


Комментарии (агйо)

1. Этот старый пройдоха ведёт себя странно.

2. Яо Шань не даёт ему спуску. Что это за приём? Только монах в заплатанной робе, что знает всю историю, может вести себя так по отношению к Пангу.