Книга спокойствия | страница 37




Случай

В то время, когда Сеппо еще жил в хижине на горе, два монаха пришли навестить его и выразить своё почтение1. Услышав, что они идут, Сеппо открыл дверь и сказал: «Что это?»2. Монах ответил: «Что это?»3. Сеппо поклонился и зашёл обратно в хижину4. Монах вернулся к мастеру Йен-Тоу5. Тоу спросил: «Откуда ты пришёл?»6. Монах ответил: «Я пришёл из Лин-Нана»7. Тоу спросил: «Ты навещал Сеппо?»8. Монах ответил: «Да, я был у него»9. Тоу спросил: «И о чем вы говорили?»10. Монах пересказал ему историю 11. Тоу сказал: «И что он тебе ответил?»12. Монах ответил: «Ничего, он поклонился и ушёл назад в хижину»13. Тоу сказал: «Ха! Как плохо, что я никогда не говорил ему последнее слово чань14, если бы я сказал, никто в мире не сравнился бы со стариком Сеппо»15. В конце лета монах опять пересказал эту историю Тоу и попросил наставлений16. Тоу спросил: «Почему ты не сделал этого раньше?»17. Монах сказал: «Я боялся показаться простаком»18. Тоу ответил: «Хотя Сеппо из той же линии что и я, он не умрет в той же линии, что и я 19. Если ты хотел узнать последнее слово чань — то вот оно»20.


Комментарии (агйо)

1. Они преследуют аромат, следуя за запахом.

2. Так можно показывать тело, а как его спрятать?

3. Он не знает.

4. Лучше не говорить что у него не было слов.

5. Передать последние известия.

6. Если не будешь сверлить то не просверлишь.

7. На самом деле с северной гряды (Лин-Нан на южной).

8. Знакомое место трудно забыть.

9. Он не в силах это скрыть.

10. Он не остановится пока не продаст уксус.

11. Когда даже одна буква попадает через врата в мирское местопребывание даже восемь быков не могут её вытянуть.

12. В конце концов лучше склонить голову и уйти сразу.

13. Если так то ты никогда и не ходил к Сеппо.

14. И не сказал до сих пор?

15. Почему бы не сказать: «Я никто иной как старик Сюэ?».

16. Люди медленно пьянеют от хорошего вина.

17. Он любит спать.

18. Он опытный монах.

19. Те кто ищут разделение — первые кто зайдут в тупик.

20. Он продаёт это с пылу-жару.


Стих:
Резать, вырезать, полировать, точить1.
Изменять внешний вид и на другом диалекте говорить2.
Посох превращается в дракона у озера Геби.3
Повозка дома Тао уже давно не в ходу4,
Родятся в той же семье многие5,
но не многие умрут6.
Последние слова дзен просты как это7:
Переправляется осенняя луна по водам в лодке ветра8.

Комментарии (агйо)

1. Только с опытом…

2…приходит знание.

3. Мы уже услышали как это пересекло океан и пронзило облака.

4. И всё же мы видим как она оперлась на ограду, прислонившись к стене.