Похождения московского Пинкертона | страница 18
Кора. Всю дорогу за мною следили.
Арсен. Тем более они будут в дураках. Дюнуа! Второй пакет с деньгами!
Дюнуа (вынимая из стола пакет и отдавая его Арсену). Вот.
Арсен. А у того старого дурака пакет с газетной бумагой?!
Дюнуа. Ловко я подменил?
Арсен. Теперь полный миллиончик у меня в кармане! А затем удирать. Дураки не знают, что двадцать семь домов в Нью-Йорке построены архитектором Бронером, у которого я, Макс Биллер, был помощником и устроил для себя, Арсена Лупена, прекрасные лазейки. Пока они караулят и обыскивают этот дом, мы через другой дом отлично ускользнем. Где здесь кнопка? А, вот (Нажимает кнопку у потайной двери, та отворяется). Прошу вас, господа. (Те уходят). Берегись меня, Нат Пинкертон! (Уходит. За стеной крики Мак-Глуски и Гунтера).
Мак (за сценой). Именем закона, отоприте!
Гунтер (за сценой). Они не отвечают! Ломайте двери! (Голоса: «Ломайте двери!» Дверь с треском срывается с петель. Входят Мак-Глуски, Гунтер, Нат Пинкертон, Боб и полицейские).
Мак. Они здесь! А! Наконец то ты попался мне в руки, Арсен Лупен! Теперь ты не ускользнешь от Мак-Глуски! Обыщите все углы! (Полицейские и Гунтер бросаются в комнату направо).
Пинкертон. Господин начальник полиции! Не лучше ли приступить к делу хладнокровно?
Мак. Мистер Пинкертон! Вы молоды для того, чтобы учить меня. На основании статьи 195, 196 полицейского устава, начальник должен все знать.
Пинкертон. Я не учу, а даю совет. Если в моих советах не нуждаетесь, то я и мой помощник Боб Руланд можем удалиться.
Боб. Тем более, что ни я, ни мой начальник не состоим на службе в полиции.
Мак. Но, господа, вы напрасно обиделись. Я не то хотел сказать… На основании статьи 185, 186, 187-ой… (Входит Гунтер, за ним Гербуа, Сусанна и полицейские).
Гунтер. Мы нашли в этой гостиной господина Гербуа с дочерью. Остальные продолжают обыск. Я спешу к ним. (Уходит направо).
Мак. Господин Гербуа! На основании статьи 198, 199, 382 433 и 867-й, вы должны…
Нат. Позвольте мне снять допрос.
Мак. Пожалуйста.
Нат. Вы позволите, я отпущу моего помощника Боба Руланда?
Мак. Как вам будет угодно. Если он не нужен, то…
Нат. Боб! Отправляйся домой и жди меня там. Я здесь один управлюсь.
Боб. Слушаю, начальник. (Уходит в середину).
Нат. Вы меня знаете, господин Гербуа?
Гербуа. Да. Вы знаменитый Нат Пинкертон.
Пинкертон. Вы обращались ко мне за помощью.
Гербуа. Да.
Нат. Почему же вы сами взялись за дело?
Гербуа. Я хотел спасти мою дочь. Он обещал возвратить ее мне взамен пяти сот тысяч.