Лигранд. Империя рабства | страница 49



Так под мерное поскрипывание кожаных рессор и колёс я предавался невесёлым раздумьям, пока не очнулось чудовище рядом со мной. А ведь я её тоже боюсь, вдруг словно током пронзило меня. Я вообще всё время, что жил здесь только и делал, что боялся. Боялся сделать шаг в сторону, боялся что обо мне подумают плохо....

— ...либалзон! Вы меня слушаете? — гневно ворвался в мой разум голос лары.

— Нет. Извини. Я просто задумался.

— О чём же вы думали?

— Мы договорились на ты.

— Не мы, а я на ты, а ты можешь на вы. И что за великие мысли посетили тебя, что ты имеешь столь серьёзный вид и всю дорогу не обращаешь на меня внимание?

— Например, что ты меня используешь и при этом не хочешь сказать зачем. Я же нужен тебе в этой поездке?

Альяна на некоторое время отвернулась в окно.

— Да, нужен. Я этого и не скрывала, — с серьёзным видом посмотрела она на меня.

Настолько... естественной что ли, я её ещё не видел. А она действительно мила когда не корчит из себя беспутную фиглярку. И выглядит она так несколько старше.

— Тебе так больше идёт. Зачем?

— Мне надо поговорить с балзоном а у него неженатый сын. Мне не прилично входить в их дом одной.

— А со мной прилично?

— Нет, — пожала она плечами, — скорее наоборот, поскольку все знают, почему мы в прошлый раз покинули имение Пионата, но ты хоть и дальний, но родственник. Поэтому не очень красиво, но правил приличия, по крайней мере, официально, я не нарушаю.

— О чём ты хотела поговорить с балзоном?

— Этого я не могу тебе сказать.

— Почему?

— Ты задаёшь глупые вопросы. Если я говорю, что не могу рассказать, о чём разговор, разумеется, я не скажу и о том, почему не могу рассказать.

Мы некоторое время помолчали. Альяна вновь уставилась в окно.

— О чём вы говорили с Пионатом? — спросил я, пользуясь пословицей: куй железо пока горячо.

— О тебе. Я тебе расскажу, если ты честно расскажешь, о чём ты говорил с ним.

— О тебе, — собезьянничал я. — О том насколько ты взбалмошна. Дед пообещал рассказать почему, после того как ты уедешь.

— Это я попросила его не говорить тебе.

— Зачем?

— Уеду — узнаешь. И это всё?

— Нет. Я хотел переговорить с ним о том, как бы удобней отказаться от поездки с тобой.

— Неужели я так страшна?

— Ну почему, ты привлекательна, — я несколько смутился.

У лары Альяны проскользнула полуулыбка, возвращающая её в прежнее озорное состояние. Сто процентов вспомнила занятия танцами.

— Но ты несколько безрассудна, а я никогда не был в городе и первый визит туда, где всё не знакомо не хотел бы делать с такой особой, — по быстрому осадил я её, ну дабы не потерять её проснувшуюся откровенность.