Опаловый перстень. Авантюра доктора Хирна | страница 68



— Новостей, конечно!

— Нисколько. Они ищут свое мнение. Если лондонский буржуа не прочел «Таймс», он не узнает, что думает об общественных делах. Посмотри, с какой плохо скрываемой радостью английская пресса смотрит на нынешние события в своей бывшей вотчине, Америке! И через сто лет мы не простим Соединенным Штатам, что они осмелились предпочесть независимость чести состоять под британским флагом.

— И что ты из этого заключаешь?..

— Что я жертва предрассудков моего отечества и что у сэра Уилки Робертсона не хватит духу выйти из-под опеки «Таймс».

Вскоре добряку Уилки удалось немного развеселить своего приятеля, а временами даже заставить почти забыть дорогое существо, воспоминания о котором так упорно его преследовали. В Нью-Йорке молодых людей поразила следующая картина. На Бродвее на каждом шагу на верхних этажах развевались знамена с гигантскими надписями, а к стенам были прислонены доски с грубо разрисованными громадными афишами. Это были конторы для набора рекрутов — тут формировалась могучая сила, армия, которой суждено было покорить Юг!

У дверей одной из таких контор какой-то человек встал на наспех сколоченную трибуну и ораторствовал перед зеваками:

— Слушайте внимательно, молодые люди, желающие защищать отечество! Здесь набирают в рекруты. Никто не предложит вам таких условий, как «стрелки Вашингтона». Все наши офицеры проверены в боях и отличаются завидной храбростью. Полковник — герой Вест-Пуана! Форма — превосходная, провианта вдоволь, простой застрельщик получает пятнадцать долларов в месяц жалованья. По истечении срока правительство даст вам землю. Сюда, сюда, молодые люди! Вход внизу!

На балконе, над головой оратора, играла кто в лес, кто по дрова труппа музыкантов. По улицам ходили отряды полиции или волонтеров, их встречали громкими крики «ура», из окон домов американки бросали им цветы. В то время как одни батальоны уходили из города, другие входили в него под такие же радостные крики толпы. Шарля Леконта все это очень разочаровало, он ожидал более спокойного, серьезного выражения энтузиазма в такие важные минуты жизни народа.

— Не суди по внешним проявлениям, — произнес Уилки. — Я согласен с тобой, что жизнь города слишком напоминает карнавал, но сначала надо постичь суть вопроса, чтобы правильно оценить все, что ты здесь видишь. Не забудь, что американцы — еще молодой народ, для которого внове те впечатления, которые тебе, французу, уже приелись! В сущности Соединенные Штаты прекрасно сознают ту опасность, которой подвергаются. А вот чтобы ты понял, в каком критическом положении находятся народ и правительство северных штатов, тебе стоит кое-что узнать о здешнем военном положении. В обычное время постоянная армия Соединенных Штатов не превышает численностью пятнадцать тысяч человек. Армия рассредоточена по дальним границам штатов, держит оборону в крепостях, всячески оберегает мирных граждан от нашествия индейцев, которые все еще пытаются отвоевать у колонистов свои законные земли. Индейцы напирают в настоящее время так сильно, что армия едва справляется со своими задачами. Вследствие этого действующая армия не может помочь правительству в новой борьбе. Но будь уверен, американский народ добьется своего. Не обращай внимания на их несколько ребячий энтузиазм, а вникни в его суть. Ты посмотри: набор добровольцев совершается практически без всякого участия правительства. Все держится на личной инициативе.