Мечты и жизнь Сары Бродерхауз | страница 7



— Затмение не вредно для здоровья, если не смотреть прямо на солнце, — сообщила Милдред.

Три

Лошадь кашляла, когда они вошли в прохладную конюшню. Сначала Саре показалось, что что-то хлопает у нее над головой. Белая лошадь была привязана снаружи к одному из станков. Сара сфотографировала луч света, бьющий через щель в шиферной крыше. Потом сняла лошадь.

— Перво-наперво их приходится утихомиривать, — сказал Рой Томас. — Потому что с железной дороги они прибывают, как поддатые.

— И как же ты их утихомириваешь? — спросила она, доставая карандаш. У него была мальчишеская физиономия. Он сказал:

— Месяц даю им спокойно попастись на травке, а уж только потом начинаю объезжать.

Она взглянула на ведра, губки, тачку, на лестницу, ведущую на чердак. Заглянула в чисто прибранную кладовку, где по стенкам была развешана разная конная упряжь. Пахло кожей, свежо и резко. Рой снял поводья с гвоздя, и они вышли из конюшни. Долговязый малый, он, как журавль, вышагивал в своих ковбойских сапогах по молодой травке.

— Для владельца скаковой конюшни ты выглядишь слишком молодым, — заметила она. Они приближались к паре лошадей, привязанных к автомашине, от бортов которой отходили две узкие металлические загородки, раскинутые в стороны, как крылья[3]. Лошади перетаптывались у «крыльев». На них были западные седла и зеленые недоуздки.

— Я с семилетнего возраста работаю, — сказал Рой.

Он остановил серую в яблоках лошадь и взнуздал ее. Гнедая подняла заднюю ногу.

— Не могу себе представить, чтобы я работала с семи лет, — тихо сказала Сара. — Мама говорила, что мы должны наслаждаться своим детством.

— Ну, и как — наслаждалась? — спросил Рой.

— В тот день, когда мы начали учиться, к нам на ферму пришел плотник, высоченный такой дядька, и спросил: «Зачем вам школа?» А я ответила: «Потому что я невежественная». Рой не улыбнулся. — А когда мы научились читать, меня и мою сестру-двойняшку перевели в продвинутую группу чтения. Я думаю, это потому, что мы были миленькие и совсем одинаковые, а вовсе не потому, что так уж хорошо читали.

— Ты хочешь сказать, что вы с сестрой на одно лицо?

Она всегда рассказывала людям, что у нее есть сестра-двойняшка. Она чувствовала, что одной ее как бы недостаточно. Она продолжала рассказывать:

— Нас учили залезать под парты по сигналу воздушной тревоги. Однажды Симптон по прозвищу Сынок застрял под партой. Жутко жирный был парнишка. Учителю пришлось звать дворника на подмогу, чтобы вытащить малого.