Мечты и жизнь Сары Бродерхауз | страница 33



— Это сложно.

Айрин вздохнула.

— Мы ведь — не буки. Если ты не можешь привести его к нам в дом, значит, во всем этом есть что-то нехорошее.

— Он бы вам не понравился.

— Почему же он тебе нравится?

Сара обняла себя.

— Потому что он не такой, как все.

— Почему ты ставишь меня в неловкое положение, Сара? Иногда я думаю, что ты это делаешь нарочно.

Сара разозлилась, но сдержалось — мать не любила ее злой.

— Я не считаю, что делаю это нарочно, — сказала она тихо.

— Почему ты не желаешь жить, как все люди?

— Тогда жизнь будет невыносимо унылой.

Сара встала и подлила себе кофе из кофейника с ситечком.

— Повседневная жизнь всегда такая. Когда ты это усвоишь? — сказала Айрин. — Надеюсь, ты поймешь, что вовсе необязательно превращать свою жизнь в драму, чтобы получать от нее удовольствие.

— Скажи папе, чтобы он за мной больше не следил.

— Отец за тобой не следит, — Айрин встала.

Сара слышала, как мать спускается по деревянным ступеням в подвал. Мать — добрый и разумный человек. Она всегда правильно поступает. Саре хотелось бы тоже правильно поступать, но собственное благоразумие ей быстро надоедало.

Двенадцать

— «Эклектичный — составленный из нескольких заимствованных элементов чужой интеллектуальной продукции, — прочитал Мэтью. — Слово применимо к идеям, доктринам, художественным стилям и жанрам», слышишь? Но не к людям, Лаура. Кейт, может быть, поступает чудно, но не эклектично[8]. — Он закрыл словарь, положил его рядом с тарелкой и посмотрел на Сару.

— Я бы сказала, что Кейт — энергичная, — сказала Сара. Она вспомнила губы Мэтью на своей шее. Ей бы энергично отпихнуть его тогда, напрасно она позволила ему прижиматься впритирку.

— Энтенсивная? — спросил Брюс.

— Еще лапши кому-нибудь подложить? — спросила Лаура.

— Бефстроганов — изумительный, — сказал Брюс.

— Любопытно, что ты имела в виду, говоря, что Кейт эклектична? — повернулся Мэтью к Лауре. Он откинулся на спинку стула с вальяжностью заправского бизнесмена.

— Если бы мне пришло в голову более точное слово, Мэтью, я бы его сказала, — ответила Лаура. Она передала тарелку с лапшой Брюсу.

— Эротичная, — сказал Брюс. Его глаза встретились с сариными.

— Эротика — это отвратительно, — сказала Лаура и изящным движением положила в рот кусочек бефстроганов.

— Эфемерная, — сказала Сара смущенно. Когда какой-нибудь мужчина проявлял к ней даже мимолетный интерес, она становилась безвольно-податливой. Она бы хотела избавиться от этого свойства.

— По-моему, «эфемерный» тоже неприменимо к людям, — сказал Мэтью.