Время взаймы | страница 33



Я повернулся к Лане.

- Молчать! - заверещала Анастасия. - Молчи, не двигайся и слушай меня! Заткнись и слушай!

На второй части слова «двигайся» голос противоестественно усилился, как будто говорить начали сразу трое. Замолчала, точно каждое слово давалось ей с огромным трудом. - Еще не все, - выдохнула своим, как бы нормальным голосом. - Еще не все здесь.

Принюхалась, как гончий пес. Посмотрела на меня ледяным взглядом.

- Я найду вас всех. Думаешь, на этот раз тебе удастся убежать? Нет, Фридман. Я тебя уничтожу.

И тут растаяла в воздухе черным дымом. Хлоп - и нету.

- Как... Что... Как...

- Она уже делала так, - бесцветным голосом проговорила Лана. - Вытаскивала меня сюда, - всхлипнула, - несла весь этот бред про убийство сына и... так... Что происходит, Антон?

- Полицейский давно здесь?

- Нет, не знаю. Я не знаю. В прошлый раз его не было. Она держала меня в каком-то подвале. Я ничего не видела.

- Кто она?

- Ты... вы... Как...

- Светлана. Кто эта женщина?

- Антон, ты же... Он твой брат-близнец, верно же? Вы близнецы. Ты не Антон. - истерика. Голос дрожит. - Иначе ты должен знать, кто она! Ты сам знаешь!

Глаза сухие и красные, как бывает, когда долго плачешь, и вот опять подбирается к горлу ком, щиплет глаза, но слез больше нет. Я попробовал проверить, насколько крепко держат веревки - не вышло даже немного пошевелиться.

- Я не знаю. Это, - я мотнул головой в сторону спящего меня, - Антон, правильный Антон из твоего времени. Я - нет.

- Из вре... что значит из моего времени? Что происходит? Что значит "из моего времени"? Что ты несешь?

- Возьмите себя в руки, Света. Я хронорифтер. Путешественник во времени. Но... ну, в общем, что-то пошло не так. Все пошло не так. Кто эта женщина?

- Ее муж и ты... и он... Они вместе ходили на мои... занятия. Курсы психологической помощи для больных раком. Гештальт-терапия.

- Я был болен раком?

- Я не... Я не знаю как, но ты же...

- Интересно. Так. Ладно, не отвлекайся. Не думай о том, что происходит сейчас. Отвечай на вопросы.  Причем здесь смерть ее сына?

Я ничего такого не помнил.

- Ее муж, Максим, вы с ним тесно общались, у него была шизофрения. И опухоль мозга. Когда он умер... - видно, что держится из последних сил, - когда он умер, его сын бросился из окна. Насмерть. Ну, в смысле...

- Понятно. А почему она винит в его смерти нас?

Я прислушался. Показалось, что где-то сверху раздались шаги. Или грохочет что-то, как гроза.

- Ты сказала, что ее муж был болен. Я имею в виду не рак, - рак меня сильно озадачил. Я не помнил ничего про рак. - Какое-то когнитивное расстройство, верно? Ты сказала шизофрения. На основании чего был поставлен диагноз?