Лесничая | страница 80
— Не двигаться, — приказал приглушенный голос, и я разбилась, смотрела на осколки своей глупости на земле. — Вы окружены лесной стражей короля Валиена Голубой дым Лампиринейского, — лицо говорящего было под капюшоном, скрытое темной тканью, но было видно ее глаза, мерцающие в голубом свете. Она держала в руке три стрелы, по одной на каждого из нас. Она медленно двигалась вперед, ее стрела была направлена на нас. — Вы не будете говорить или вытаскивать оружие. Вы протянете руки, чтобы их связали. Вас отведут во двор короля Лампириней, где вы будете… Элламэй?
Она выпрямилась от потрясения, лук опустился. Она моргнула несколько раз, разглядывая в голубом свете.
Это была моя кузина Джен. Мое сердце рухнуло к ногам.
— Земля и небо… — она сняла капюшон и убрала ткань с носа и рта, даже в тусклом свете я видела тревогу на ее лице. Она прошла ко мне и схватила меня за руки. — Элламэй, как же… что ты тут делаешь?
Я обхватила ее руки в ответ.
— Джен, прошу, пропусти нас. Мы только переходим горы. Нас нельзя ловить.
— Я…. Элламэй, я уже… ты не слышала мой сигнал? Сюда идут скауты Хоуэла, — она посмотрела на моих спутников. — Что ты делаешь? Кто они?
— Никто, Джен. Просто путники. Мы не навредим. Нам просто нужно пройти.
— Это же… Свет, это не ты была прошлой ночью? На дороге у Частокола? — ее хватка на моих руках стала крепче. Она снова посмотрела на Аластейров.
— Джен, — сказала я, чуть не стряхнув ее руки. — Пропусти нас.
— Я ехала забрать Отто, — сказала она высоким голосом. — Он сказал, что кто-то оставил виндеранскую флягу на дороге. Он подумал, что нарушители прошлой ночи еще рядом, предложил проверить ближайший ручей.
Виндеранская фляга. Черт возьми.
— Ближайший ручей здесь, конечно, — она паниковала, а я слышала звуки скаутов, спешащих по лесу, задевающих кору и листья в спешке. — И… это была ты?
— Джен, послушай…
Она оглянулась, услышав из-за деревьев трель. Пока она отворачивалась, я сняла с Моны кулон с жемчужиной. Я спешно сжала цепочку с кулоном в кулаке и сунула в сапог.
Джен повернулась к нам, ее глаза были полны боли. Она отпрянула на пару шагов и подняла лук.
— Я… я не могу… прости, Элламэй.
Я повернулась к Кольму.
— Быстро, — прошептала я. — Отдай Моне кольцо, пока руки не связали.
Он расстегнул цепочку, снял кольцо и передал сестре. Она надела его на левый безымянный палец, фигуры начали появляться из глубин леса. Луки скрипели со всех сторон.
— Протяните руки, — приказала одна из фигур, он был в капюшоне, как и остальные. — На его плече был плетенный серебряный шнур, на его сапогах были два ряда бахромы. Его значки блестели, поражая количеством. — Бросайте оружие.