Что хочет женщина… | страница 143
При мысли об этом Шарлотта счастливо вздохнула. Одна, со Стюартом, в темном саду.
– Добрый вечер, графиня. Или мне следует сказать «дорогая Шарлотта»?
При звуках этого цинично-ленивого голоса, в котором явственно слышались веселые нотки, от ее лица мгновенно отлила краска. Медленно, нерешительно, словно боясь сломаться, она повернулась.
И увидела человека, разрушившего ее жизнь.
Глава 13
– Вы, конечно, помните меня, – с понимающей улыбкой продолжил Джереми Хайд-Джонс. – Я вас помню. Хотя, естественно, не такой.
– Мой жизненный девиз: «Учись на своих ошибках, а потом забудь их», – холодно ответила Шарлотта. – Добрый вечер, сэр.
Она тут же отвернулась, пытаясь наблюдать за танцующими, хотя уже ничего не видела. Почему, во имя господа, она не учла возможности новой встречи с ним? Ей вообще не следовало появляться в обществе. Насколько было бы лучше нанять сотню сыщиков. Один вид Джереми заставлял ее чувствовать себя глупой и опозоренной.
– Бросьте, Шарлотта, – продолжил он, придвигаясь ближе. – После всего, что мы друг для друга значили?
– Полагаю, я значила для вас не больше, чем пять тысяч фунтов, – процедила она, глядя прямо перед собой.
Где Стюарт?
– Вы всегда были горячей штучкой, – заявил Джереми, с неприкрытым интересом взирая на ее грудь. – Хотя теперь вам есть, чем удержать внимание мужчины. Ваше очарование возросло.
На этот раз она вгляделась в него и заметила, что его золотистые волосы сильно поредели, а на висках заметны залысины. Когда-то он был настоящим красавцем с густой светлой гривой.
– А ваше, к сожалению, поубавилось.
Он так сильно сжал губы, что они превратились в тонкую ниточку.
– Вижу, нрав у вас прежний. Всегда восхищался женщинами с острым язычком. Интересно, усвоили вы что-то полезное с тех пор, как были молоды? Вы так много обещали.
– Я научилась убивать змею, вместо того чтобы играть с ней. Потому что была больно укушена.
– Я помню вкус твоей кожи, – прошептал он. – Позволь мне укусить тебя снова.
Не веря своим ушам, Шарлотта отпрянула:
– Как вы смеете…
– Но, Шарлотта, чего же ты от меня ожидала? Твой отец навел на меня пистолет.
– Жаль, что не выстрелил.
– Но теперь никто не помешает мне, – ухмыльнулся он. – Я знаю, Дрейк трется у твоих юбок. Надеюсь, у тебя хватит ума прогнать его. У него нет и фартинга. Родные вышвырнули его из дома.
Шарлотта широко открыла глаза:
– Как странно! Разве не ты пел ту же жалобную песню, когда обманом заставил меня поверить, что ты джентльмен?